Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
The king's health is already not what it was. Здоровье царя уже не то, что раньше.
But he hates you now, and he already went after Cat once. Теперь он ненавидит тебя, и он уже приходил за Кэт.
Brennan here has already pointed out that the police didn't rule out a break-in. Бреннан уже подметила, что полиция не исключает проникновения.
I thought you already had a head of research and development. Я думал, у вас уже есть глава исследований и разработок.
I already ruled on your case. Я уже вынес решение по вашему делу.
And she's already scaled back her time. И она уже сократила время своей работы.
I think Ben's already filling the Leslie void. Думаю, Бен уже заполняет пустоту Лесли.
She looks as if she's had a couple already. Она выглядит, как будто уже парочку выпила.
You know, I already have my best detective on it. Поверьте, я уже подключил своего лучшего детектива.
I've said more than I should have already. Я и так уже сказала больше, чем нужно.
There's reason to believe that, had Langley's identity been kept confidential, his accomplice would already be in custody. Вполне вероятно, что если бы личность Лэнгли оставалась конфиденциальной, то его сообщник уже находился бы за решеткой.
I had already turned off the vent when he said no. Я уже отключила ИВЛ, и он отказался продолжать.
I already found a family for her. Я уже нашла для нее семью.
I didn't know dissolution was already upon us. Только не знала, что гром уже грянул.
Inflation theory had already established the big bang was no ordinary explosion. Теория инфляции уже установила большой взрыв, не был никакой обычным взрывом.
Look, I already apologized for the way I handled saving Abby. Я уже извинилась, за то, как я спасла Эбби жизнь.
I've already ruled on the admissibility of that tattoo. Я уже вынес решение о представлении этой татуировки.
My man has already picked up the first crate for the Nigerians. Мои люди уже забрали первый ящик для нигерийцев.
If I could, I would have already. Если бы я мог, я бы уже сделал.
I've already sent away for the form. Я уже запросил бланк. Минутку.
She mentioned it already, seven times. Она говорила это уже семь раз.
I mean, I think we already did build it. Я думаю, мы её уже построили.
We already are more than we were. Мы уже лучше, чем раньше.
I'm hoping you already did. Надеюсь, что вы уже согласились.
I've said too much already. Я и так уже много рассказал.