Sounds like she's already feeling better. |
Кажется, ей и правда уже лучше. |
But they're already selling behind your back. |
Но они уже продают за вашей спиной. |
You've already proven you're not too shabby at improv. |
Ты уже доказал, что совсем не плох в импровизации. |
Just try not to let it change what the two of you already have. |
Просто постарайся не позволить изменить то, что у вас двоих уже есть. |
So I've already hacked you into their network. |
Я уже дал тебе доступ к их сети. |
I already miss him so much. |
Я уже так по нему скучаю. |
You're already getting antibiotics, so you should start to feel better soon. |
Ты уже на антибиотиках, поэтому скоро должно полегчать. |
We can discuss it, but I already bought it. |
Можем обсудить, но я уже его купил. |
Actually, she's already prepped 'cause I figured you would say yes. |
Вообще-то, она уже подготовлена, потому что я предполагал, что вы согласитесь. |
He's already been through enough pain for a lifetime. |
А он уже натерпелся на всю жизнь вперед. |
She's already yelling at me for going. |
Она уже орет на меня за эту отлучку. |
Krista already called ortho to get a new one. |
Криста уже заказала новый у ортопеда. |
Zaman's already shown he's willing to strike first. |
Заман уже показал, что он не прочь нанести удар первым. |
I already paid your final bill. |
Я уже заплатила свой окончательный счет. |
Gentlemen, our ladies have already written down the answers to their questions. |
Господа, наши дамы уже написали свои ответы. |
You've already failed two tests and you're about to fail the third. |
Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий. |
You've only been here one day... and you're already trying to change everything. |
Ты здесь всего один день и уже пытаешься все изменить. |
You've already smoked one down to the filter. |
Ты уже выкурила одну до фильтра. |
It should be noted that there already are dress restrictions on public school kids. |
Нужно впомнить, что в школах уже действуют ограничения на одежду для детей. |
You've already demonstrated his innocence, and in a compelling way. |
Вы уже доказали его невиновность и довольно мощно. |
We already blew off the AFL-CIO. |
Мы уже отказались быть на их совещании. |
First time, and I already love it here. |
Я здесь впервые, и уже люблю все это. |
So, morning and the boys are here already, and Stoke's not coming. |
Морнинг с ребятами уже тут, а Стоукс не придёт. |
Everyone's already in there, even Elliot. |
Все уже здесь, даже Элиот. |
I can already smell your Emmy. |
Я уже чувствую запах твоей Эмми. |