Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
Sounds like she's already feeling better. Кажется, ей и правда уже лучше.
But they're already selling behind your back. Но они уже продают за вашей спиной.
You've already proven you're not too shabby at improv. Ты уже доказал, что совсем не плох в импровизации.
Just try not to let it change what the two of you already have. Просто постарайся не позволить изменить то, что у вас двоих уже есть.
So I've already hacked you into their network. Я уже дал тебе доступ к их сети.
I already miss him so much. Я уже так по нему скучаю.
You're already getting antibiotics, so you should start to feel better soon. Ты уже на антибиотиках, поэтому скоро должно полегчать.
We can discuss it, but I already bought it. Можем обсудить, но я уже его купил.
Actually, she's already prepped 'cause I figured you would say yes. Вообще-то, она уже подготовлена, потому что я предполагал, что вы согласитесь.
He's already been through enough pain for a lifetime. А он уже натерпелся на всю жизнь вперед.
She's already yelling at me for going. Она уже орет на меня за эту отлучку.
Krista already called ortho to get a new one. Криста уже заказала новый у ортопеда.
Zaman's already shown he's willing to strike first. Заман уже показал, что он не прочь нанести удар первым.
I already paid your final bill. Я уже заплатила свой окончательный счет.
Gentlemen, our ladies have already written down the answers to their questions. Господа, наши дамы уже написали свои ответы.
You've already failed two tests and you're about to fail the third. Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий.
You've only been here one day... and you're already trying to change everything. Ты здесь всего один день и уже пытаешься все изменить.
You've already smoked one down to the filter. Ты уже выкурила одну до фильтра.
It should be noted that there already are dress restrictions on public school kids. Нужно впомнить, что в школах уже действуют ограничения на одежду для детей.
You've already demonstrated his innocence, and in a compelling way. Вы уже доказали его невиновность и довольно мощно.
We already blew off the AFL-CIO. Мы уже отказались быть на их совещании.
First time, and I already love it here. Я здесь впервые, и уже люблю все это.
So, morning and the boys are here already, and Stoke's not coming. Морнинг с ребятами уже тут, а Стоукс не придёт.
Everyone's already in there, even Elliot. Все уже здесь, даже Элиот.
I can already smell your Emmy. Я уже чувствую запах твоей Эмми.