| Sounds like she's already feeling better. | Кажется, ей и правда уже лучше. |
| But they're already selling behind your back. | Но они уже продают за вашей спиной. |
| You've already proven you're not too shabby at improv. | Ты уже доказал, что совсем не плох в импровизации. |
| Just try not to let it change what the two of you already have. | Просто постарайся не позволить изменить то, что у вас двоих уже есть. |
| So I've already hacked you into their network. | Я уже дал тебе доступ к их сети. |
| I already miss him so much. | Я уже так по нему скучаю. |
| You're already getting antibiotics, so you should start to feel better soon. | Ты уже на антибиотиках, поэтому скоро должно полегчать. |
| We can discuss it, but I already bought it. | Можем обсудить, но я уже его купил. |
| Actually, she's already prepped 'cause I figured you would say yes. | Вообще-то, она уже подготовлена, потому что я предполагал, что вы согласитесь. |
| He's already been through enough pain for a lifetime. | А он уже натерпелся на всю жизнь вперед. |
| She's already yelling at me for going. | Она уже орет на меня за эту отлучку. |
| Krista already called ortho to get a new one. | Криста уже заказала новый у ортопеда. |
| Zaman's already shown he's willing to strike first. | Заман уже показал, что он не прочь нанести удар первым. |
| I already paid your final bill. | Я уже заплатила свой окончательный счет. |
| Gentlemen, our ladies have already written down the answers to their questions. | Господа, наши дамы уже написали свои ответы. |
| You've already failed two tests and you're about to fail the third. | Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий. |
| You've only been here one day... and you're already trying to change everything. | Ты здесь всего один день и уже пытаешься все изменить. |
| You've already smoked one down to the filter. | Ты уже выкурила одну до фильтра. |
| It should be noted that there already are dress restrictions on public school kids. | Нужно впомнить, что в школах уже действуют ограничения на одежду для детей. |
| You've already demonstrated his innocence, and in a compelling way. | Вы уже доказали его невиновность и довольно мощно. |
| We already blew off the AFL-CIO. | Мы уже отказались быть на их совещании. |
| First time, and I already love it here. | Я здесь впервые, и уже люблю все это. |
| So, morning and the boys are here already, and Stoke's not coming. | Морнинг с ребятами уже тут, а Стоукс не придёт. |
| Everyone's already in there, even Elliot. | Все уже здесь, даже Элиот. |
| I can already smell your Emmy. | Я уже чувствую запах твоей Эмми. |