| The book is already registered in your name. | Книга уже зарегистрирована на ваше имя. |
| We know all that already, Gabe. | Мы уже все знаем, Гейб. |
| They're already starting to turn on each other. | Они уже косятся друг на друга. |
| He's already injured two more marines. | Он уже ранил еще двух морпехов. |
| She already threw the cans and bring her toothbrush. | А она уже переехала, и принесла зубную щетку. |
| We've already had a visit from the police and a hitman. | У нас уже побывала и полиция, и киллер. |
| He's worked it out already, look. | Смотрите-ка, он уже всё подсчитал. |
| You already ruined one ending for me. | Вы уже подпортили мне одну концовку. |
| The girl is likely dead already. | Считайте, что кхалиси уже мертва. |
| My son already has his name, but I'll try your summerwine. | У моего сына уже есть имя, но я попробую твоё летнее вино. |
| We've already ruinated everywhere else in the room. | Всё в комнате мы уже обесчестили. |
| No, every girl I've ever been with had already been robbed. | Нет, каждая девушка, с которой я когда либо был уже была лишена его. |
| I had already worked 30 hours, but I didn't want to miss it. | Я уже проработал 30 часов, но пропускать не хотел. |
| Unless you already got Malia something? | Только если ты уже не купил что-то Малии? |
| The kid's already taken him for 20. | Мальчишка уже обул его на двадцатку. |
| Actually, I think we've already met. | Вообще-то, думаю, мы уже встречались. |
| It just gave you the confidence to be the person you already were. | Он просто придал тебе уверенности быть тем человеком, кем ты уже был. |
| You both already admit that you're drawn to each other. | Вы оба уже признали, что вас тянет друг к другу. |
| That, and I've already cleared it with your boss. | Это, и я уже согласовала это с твоим боссом. |
| If they planned multiple attacks at similar events, those cars could already be in place. | Если они планировали несколько атак на похожих сборах, эти машины могут уже быть на местах. |
| We already tagged her at the boatshed. | Мы уже поставили на нее жучок в лодочной. |
| They already moved the bomb into the basement. | Они уже перенесли бомбу в подвал. |
| And, of course, we can't question his unit because they're already underway. | И, конечно, мы не можем опросить его отряд потому что они уже в море. |
| When she came here, she was already pregnant. | Когда она приехала сюда, то уже была беременна. |
| Your heart has left me already. | Твоё сердце уже не со мной. |