| I'm already getting used to it. | Я уже начала к ней привыкать. |
| John, this area's been documented already. | Джон, здесь уже всё оформили. |
| Well, most of the staff has already left or they're dead. | Большинство надзирателей либо ушли либо уже мертвы. |
| And, like, three kids have already gotten ticks. | И уже троих ребят покусали клещи. |
| She's acting like my wife already. | Она уже ведет себя прямо как моя жена. |
| You already gave her your dog. | Ты уже отдала ей свою собаку. |
| There's one number already programmed into the phone. | В нем уже есть один записанный номер. |
| Good, because I already called your teacher, and she has an extra room for you. | Хорошо, потому что я уже позвонила твоей учительнице, и она заказала дополнительную комнату для тебя. |
| I simply can't offer you any more insight than I already have. | Я просто не могу предложить догадок более, чем у меня уже есть. |
| Only cut back to Janet once her car's already moving. | Переходите к Джанет когда машина уже двигается. |
| So then when we show up to look at Danny's wiener we've already eaten wieners. | И когда мы придём посмотреть на сардельку Денни, мы уже будем есть сардельки. |
| Icebreaker already worked... ice broken. | Ледокол уже поработал... лед тронулся. |
| I fear the fate of your team is already sealed. | Боюсь, что судьба твоей команды уже предрешена. |
| She and I, we already are home. | Она и я, мы уже дома. |
| GEMMA: She's probably already in protection. | Она, вероятно, уже под защитой. |
| If she gave up the club, we'd already be in custody. | Если бы она сдала клуб, мы бы уже сидели за решёткой. |
| You were already here and nobody told me. | А, вы уже здесь. А мне ничего не сказали. |
| No, I've already taken care of that. | Нет, я уже об этом позаботился. |
| Grandma, you already gave me a car and a cellphone. | Бабушка, ты уже подарила мне машину и телефон. |
| Well, I believe I already have. | Кажется, я уже это сделала. |
| Six people are already dead, including countless livestock. | Уже умерло шесть человек, и бесчисленное количество скота. |
| I've already showered, with conditioner, for a smooth and healthy shine. | Я уже принял душ, с кондиционером для волос, для гладкости и здорового блеска. |
| E.R.T. would've already vacuumed for trace evidence. | Опергруппа уже все очистила пылесосом для сбора улик. |
| What if the gun was already here? | А что, если оружие уже было здесь? |
| But it couldn't have been Caitlin because she was already dead. | Но это не могла быть Кейтлин, потому что она уже была мертва. |