I thought you two auditioned already. |
Я думала, что вы двое уже прослушивались. |
I've already e-mailed myself the picture anyway. |
Я в любом случае уже отправила это фото себе на электронную почту. |
You said what was already on everyone's mind. |
Ты озвучил мысли, которые уже сидели у всех в головах. |
Not if he thinks he already did. |
Нет, если он думает, что уже сделал. |
My brother-in-law, Filip, already owns one. |
У моего свояка, Филипа, уже есть одно поле. |
You already look like Tim Burton drew you. |
Ты уже выглядишь, как будто тебя Тим Бёртон нарисовал. |
The FBI sent a fella already. |
Я имею ввиду, что ФБР уже отправили парня. |
Lucky for you I already hacked most of these fashion rags. |
К счастью для вас, я уже взломал большинство из этих модных тряпок. |
At least we know that whatever happens today has already happened. |
По крайней мере мы знаем, что все что происходит сегодня, уже произошло. |
And they already completed their mission. |
А они на то время уже закончили свою операцию. |
See, we're already talking. |
Вот видишь, мы уже с тобой разговариваем. |
So, you've already met Millsy. |
Я так понимаю, ты уже познакомился с Миллси. |
I only offer what you already want. |
Я предлагаю только то, что ты уже хочешь. |
And I think you are already with child. |
И я думаю, что у тебя уже есть ребёнок. |
I thought you already packed your stuff. |
Я думал, ты уже собрал все свои вещи. |
Your dad already knows you took it. |
Твой отец уже знает, что ты его взяла. |
I already did what you asked. |
Я уже сделала то, что ты просила. |
Unless you wore my friend out already. |
Если только вы уже не успели истощить моего друга. |
It looks the winter is already gone. |
Температура продолжает повышаться. Похоже, что зима уже закончилась. |
Unless... whoever killed Fahad already got what they wanted. |
Если только... у тех, кто убил Фахада уже есть то, что они хотели. |
Because we all heard it together already. |
Потому что мы все вместе уже слушали эту песню. |
I mean, Stan already lost his cherry. |
Я имею в виду, Стэн уже потерял его вишенку. |
Well, maybe he shared with somebody that was already staying here. |
А, может, он встречался здесь с кем-то, кто уже был зарегистрирован тут. |
By the time you exchanged pleasantries with Sergeant Bordey Mr Powell was already dead. |
К тому времени, когда вы обменивались любезностями с сержантом Боде, мистер Пауэлл был уже мёртв. |
It's already the last century. |
Это трудно поверить, что это уже прошлый век. |