Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
She's already there, fellas, she's waiting for you to come aboard. Она уже там, парни, она ждёт когда ты присоединишься.
When you think about it, we are already more married than most married people. Если подумать, то мы уже более женаты, чем большинство женатых людей.
Well, that's - we got the Janis there already. Но у нас там уже висит Дженис.
Suppose I'd already had my fingers burnt. Допустим, у меня уже был печальный опыт.
Well, we've already cut off his blood supply to the kidney. Мы уже перекрыли кровоснабжение к почкам.
I cut away and deployed the second, but it was already too close to the ground. Я его отрезала и открыла второй, но была уже слишком близко к земле.
And the baby will already be born. К тому времени уже родится ребенок.
Well, you already heard and rejected my theory. Ну, мою теорию ты уже слышала и отвергла.
I mean, I already have the dress. И у меня уже есть платье.
No, it's just I was already going with my friend. Нет, просто я уже договорилась с подругой.
The answer: the money that already exists. Ответ: деньги, которые уже существуют.
Then release me because I have learned it already. Тогда отпусти меня, потому что я его уже выучила.
It fits the life we already have. ќна подходит дл€ той жизни, котора€ уже наступила.
When he came to the village, you were already conceived, Cédric. Когда он появился тут, ты уже был зачат, Седрик.
Well, some of us already have. Ну, кто-то из нас уже...
Ten Nobel Peace Prize winners have already signed. 10 нобелевских лауреатов уже подписали её.
I bet Wiley's already come back. Спорим, что Уайли уже там.
Chuck's already shot at me once. Чак уже стрелял в меня один раз.
I've been doing nothing for exactly one day and I already feel pathetic. Я ничего не делал один день и я уже чувствую себя жалким.
We've already decided what to do with the children. Мы уже решили, что делать с детьми.
Although, sweetie, you're already getting worry lines. Несмотря на то, милая, что у тебя уже появились 'тревожные морщинки'.
He already coughed up the money. Он уже признался, где деньги.
Edie, I already signed the papers. Иди, я уже и бумаги подписал.
You already lied to the authorities once to protect your husband. Вы уже раз солгали властям чтобы защитить мужа.
But she already approved the menus. Но ведь она уже утвердила меню.