Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
No, Bush. he was already president. "нет, Буш" Но он уже был президентом.
We already contacted home gate to confirm your usage. Мы уже связались с ХоумГейт, чтобы подтвердить ваш опыт в электрике.
Like the words were already in us. Словно эти слова уже были у нас в голове.
You already took care of that. Ну, ты же уже об этом позаботился.
I already rubbed elbows with Little Miss Muffet. Я тут уже один раз натер локти с Маленькой мисс Маффет.
I already talked to the police. (дин) Я уже говорил с полицейскими.
Because it seems you already have a daddy. Потому что, кажется, у тебя уже есть папа.
I think I already answered that question. Кажется, на этот вопрос, я уже отвечала.
He already thinks Spitz took his chair. Он уже считает, что Спитц занял его место.
Somebody already brushed her off tonight. Я не могу, потому что сегодня один тип ее уже бросил.
We've already set our story that Josh did it. Мы уже построили наше дело таким образом, чтобы Джош выглядел виновным.
I already been to church three times today. Я уже был в церкви, три раза, сегодня.
Its siblings are already busy exploring the area. Его братья и сестры уже очень заняты исследованием нового места.
I already have everything I need. У меня уже есть все, что мне нужно.
Harlem is already in my image. Гарлем уже такой, каким я его вижу.
Judge granted a mistrial, and since jeopardy was already attached... Судья постановил аннулировать процесс, и так как к уголовной ответственности его уже привлекли...
You already go further than anyone else. Но ты уже зашёл дальше, чем кто-либо до тебя.
I fear my sister already has. Я боюсь, что моя сестра уже пала.
Listen... I think you could already start next week. Слушайте... я думаю, вы могли бы начать уже со следующей недели.
I hear you already have plans. Я слышал, у тебя уже есть планы.
Three days and I already bug you. Я не хотела... а я уже достала тебя.
I've already messed mine up. Что я и так уже свою жизнь испортила.
I think trouble already found us sir. СИНКЕР: Я думаю, неприятности уже нашли нас, сэр.
May: We already committed treason. Мы уже и так совершили гос. измену.
He already said this will be downtown next year. Мама, Хорхе уже сказал, что через год это место станет новым центром.