Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
Looks like they're friends already. Кажется, они уже стали друзьями.
No, he's already got a queen. Нет, у него уже есть королева.
In a way, for us, it's already happening. В каком-то смысле для нас всё уже происходит.
According to the police, Dad was already dead. Как говорит полиция, отец был уже мертв.
Be lenient... with those whom fate has already wounded. Будьте снисходительны к тем, кого судьба уже наказала.
Perhaps you already have. I promise... И, вероятно, вы уже это сделали.
He's already taken everything from me. Он уже отнял у меня все.
No, it was already in the car. Нет, роза уже была в машине.
Harrington's probably already on the phone with the D.A. Харрингтон уже наверное звонит окружному прокурору.
I was starting to think you were on your way to california already. Я уже начал думать, что ты на пути в Калифорнию.
You're two drinks in and you're already bragging about all your lies. Всего два бокала... и ты уже хвалишься своими выдумками.
See, Donna already has a little sister. Понимаешь, у Донны уже есть младшая сестра.
I already saw one when the police took my daddy to jail. Я уже видела одну, когда полиция забирала моего папу в тюрьму.
I already gave her fresh towels. Я уже дал ей свежие полотенца.
I've already lived the dream. А у меня уже была моя мечта.
We're already rolling over on the tax side. Мы уже перевернули на сторону налогов.
Tell him I'm already watching. Скажи ему, я уже смотрю.
The press is already writing about the state of the 6th Circuit. Пресса уже пишет о состоянии дел по шестому округу.
We're already in a trade war with China. Мы уже в торговой войне с Китаем.
I already got hit with questions about it. Меня уже побили вопросами насчёт этого.
I have a few thousand names on a waiting list for vouchers, already. У меня есть несколько тысяч имён в списке ожидания на ваучеры уже.
Carol's circulating the draft already. Сэр, Кэрол уже распространяет черновик обращения.
The brass is already laughing at me. А старший офицер уже смеется надо мной.
If someone wanted to kill you it would have happened already. Если бы кто-то хотел убить вас это бы уже произошло.
Unless you're already with him. Хотя, может, ты уже с ним.