Everyone already on approach or inside our pattern... holds at the outer markers. |
Всех, кто уже на подходе или заходит на посадку, держать у внешних указателей. |
It already has taken me hours. |
На это уже ушло порядочно времени. |
The Vatican has cast its vote. Corleone Group already controls the Board. |
Ватикан отдал свой голос. "Корлеоне Груп" уже контролирует Совет. |
Because my reputation is so damaged already by my brief modelling career that no respectable establishment would take me on. |
Потому что моя репутация уже испорчена недолгой карьерой натурщицы и ни в одно солидное заведение меня бы не приняли. |
I've put my bet down already, they're about to run. |
Я уже сделал ставку, заезд вот-вот начнется. |
I've already sent Al Neri to the Vatican. |
Я уже послал Ала Нери в Ватикан. |
I got there 15 minutes early and Jimmy was already there. |
Я пришел на 15 минут раньше и увидел что Джимми уже там. |
You're already bored with life. |
Потому что жизнь тебе уже надоела. |
Well, out fearless leaders at work already. |
О, наши бесстрашные лидеры уже за работой. |
I thought we already found the gun. |
Я думал, мы уже нашли пистолет. |
I was hoping that the chemo IV had already killed him. |
Я надеялся, что химио 4 уже убило его. |
We clean up on a race that's already been run. |
И мы ставим ставки на скачки, которые уже прошли. |
We should assume that Travis is already in position. |
Нам следует предположить, что Тревис уже на позиции. |
'Cause he's already read 'em. |
Потому что он уже читал их. |
It's already deleted half my numbers. |
Она уже удалила половину моих номеров. |
It happened already in the times when there was no master. |
Так бывало уже в дни, когда не было господина. |
I was still a boy and they were already talking about him. |
Я был ещё мальчишкой, а о нём уже говорили. |
He was already a wolf when the mountains were still desert. |
Он уже был волком, когда горы ещё были пустыней. |
He already tried a move like this with the gypsies. |
Он уже пробовал этот манёвр с цыганами. |
The room where they had the fight was already full of fire. |
Комната, где они подрались, уже была вся в огне. |
Consider that your machine is already in the garage. |
Считайте, что ваша машина уже стоит в гараже. |
This "thing" has already saved countless lives. |
Эта "штука" уже спасла жизни многим людям. |
Yes, and already I love it. |
Да, и уже успел её полюбить. |
But we already have a surplus of accountants as it is. |
Но у нас итак уже избыток бухгалтеров. |
We have already heard and been reading this... |
Мы уже наслышались и начитались такого... |