Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
Because Lassie's already behind the wheel. Потому что Лэсси-то уже за рулем.
We've been trying to get inside, but they've already let us in. Мы пытались попасть внутрь, но они уже впустили нас.
Your army is already there locked in cages. Твоя армия уже там, запертая в клетках.
They've taken Harper, and she may already be dead. Они забрали Харпер, и, возможно, она уже мертва.
Jasper, it's already been 4 hours. Джаспер, уже прошло 4 часа.
I already have a team on the way. Я уже послал группу им навстречу.
Tiring yourself with questions already asked and answered is a waste of energy. Утомлять себя вопросами, на которые уже есть ответы это бесполезная трата сил.
Plus, we already talked about this. И мы уже говорили об этом.
I've already let you change the menu. Я уже позволила тебе изменить меню.
You've taken enough from me already. Вы уже достаточно отняли у меня.
That's nice of you to offer, but I already ate. Спасибо за предложение, но я уже поела.
I mean, we already got the local brand awareness. В смысле, у нас уже есть местный узнаваемый бренд.
You've said that already, jon. Ты уже это говорил, Джон.
I'm already up to speed, detective. Я уже в курсе, детектив.
I have already fought one battle. Я уже сражался в одной битве.
Well, I mean, I've already said it to you countless times. Хорошо, я уже говорил вам это столько раз.
I'd say she's done enough already. По-моему, мы сегодня уже погоняли.
He hasn't left yet but has already returned. Он ещё не ушёл, а уже вернулся.
They have a harder time hitting a guy when they're already down on the ground. Им было трудно ударить парня, когда они уже повалились на землю.
We already have the people responsible. У нас уже есть ответственные лица.
He already knows who eva is. Он уже знает, как выглядит Ева. Послушайте.
I already have my bidding paddle. У меня уже есть табличка для торгов.
But Rachel's already turned us down once. Но Рейчел уже один раз нам отказала.
So sometimes it's possible that the little star has already gone out before the light reaches your eyes. Так что иногда, возможно, что маленькая звезда уже появилась прежде чем её свет достигает твоих глаз.
When I got back, I thought he'd already turned in. А когда вернулся, подумал, что он уже ушёл.