| That's 'cause he had already checked under there. | Это потому что он уже проверил под ней. |
| You've done too much already. | Вы и так уже слишком много сделали. |
| Or maybe I'm wrong, and you're already sleeping with Sarah. | Или я ошибаюсь, и ты уже спишь с Сарой. |
| Don't tell me the ceremony's over already. | Только не говорите, что церемония уже закончилась. |
| They already bumped my time, so I'm kind of under the gun. | Они и так уже потратили на меня кучу времени, так что я нахожусь под присмотром. |
| I already planted the idea that somebody might be trying to steal it. | Я уже подкинул идею, что кто-то может попытаться украсть ее. |
| Not to mention you already lost Godzilla to the Illinois cavalry and Hulk. | Кроме того, вы уже потеряли Годзиллу в битве с кавалерией Иллиноиса и Халком. |
| But Ed Norton already wants to do it. | Его уже хочет снять Эд Нортон. |
| It already aired on the East Coast. | На восточном побережье уже был эфир. |
| If a service is already paid, you are obliged... | Поскольку услуга уже оплачена, вы обязаны... |
| Look, I already wentthrough this with silas. | Слушай, я уже прошел это все с Сайласом. |
| Because you already paid for it! | Да потому, что ты уже за него заплатил! |
| It's already a long time that my father is sick. | Мой отец болеет, и уже довольно долго. |
| You may not know it, Miss Woods, but this man already has a wife. | Вы можете не знать, мисс Вудс, но у этого мужчины уже есть жена. |
| Still a bride and already you're out with another man. | Ты еще новобрачная, а уже ходишь с другим мужчиной. |
| Well, you've spent hours at the tables already. | Вы уже кучу часов провели за столом. |
| We have gas pipelines already, we don't need any more. | У нас уже есть газовые трубы, больше нам не нужно. |
| We've already set aside half a day for this. | Мы уже отменили половину дня для этого. |
| I had some for breakfast already. | Я уже за завтраком пил сок. |
| The guy from the 'Whispers' is already here. | Парень из "Шепота" уже здесь. |
| Twitter already thinks that I'm a robot. | Твиттер уже думает, что я робот. |
| I've already given you one life, Cleaver. | Я уже один раз позволил тебе жить, Кливер. |
| What if I already bought the sum'bitch? | А что, если я уже купил эту хреновину? |
| I've already sent for the human pain expert from the Tokyo ship. | Я уже вызвал специалиста по человеческой боли с борта токийского корабля. |
| My number's already programmed in. | Мой номер уже в нём записан. |