It was like we already knew each other. |
У меня было впечатление, что мы давно знаем друг друга. |
I would have already thrown you overboard if we didn't need you to communicate with Nathan. |
Я б давно тебя за борт вышвырнул, если бы не нужно было контактировать с Нейтаном. |
That the writing is already on the wall. |
Подсказка давно у вас на виду. |
They already whisper it of us- throughout the whole of Italy. |
Все давно шепчутся о нас по всей Италии. |
I'm sure it has been already deleted. |
Думаю, они уже давно уничтожены. |
It could've killed us already. |
Он давно мог бы убить нас. |
Women already execute a pivotal role in conflict resolution and peace building. |
Роли женщин в разрешении конфликтов и миростроительстве давно придается важное значение. |
When I was finally grateful to my parents, they were already long dead. |
Когда я понял, как благодарен своим родителям, они были давно мертвы. |
Gus saying no to you because he's already in a relationship. |
Гас сказал вам "нет", потому что он давно в отношениях. |
If it was that easy, we would've won already. |
Если бы всё было так легко, мы бы уже давно выиграли. |
She had it years ago already be doing. |
Она давно должна была это сделать. |
I would escort you, but I am already late to join my regiment. |
Я бы проводил вас, но мне давно пора присоединиться к полку. |
And I'm already mixed up in your business. |
И в твои дела я давно залезла. |
But you already have everything prepared. |
Чего тебе быть готовым? Ты уже давно все приготовил. |
I feel I know you already. |
Мне кажется, что мы с вами уже давно знакомы. |
Technologies for new and renewable sources of energy had already long existed and were working effectively. |
Технологии новых и возобновляемых источников энергии уже давно существуют и эффективно используются. |
I already do a lot of business in Brazil. |
Но я уже давно веду дела в Бразилии. |
Erika, more settled than Olly, already going steady. |
Парней не меняет, и уже давно встречается с одним и тем же парнем. |
If you were a Klingon woman, we would already be married. |
Если бы ты была клингонкой, мы бы уже давно были женаты. |
For a long time already, I do not write name in messages. |
Я в смс-ках давно уже имя не пишу. |
We would have expanded already if not for the economy. |
Давно бы расширились, кабы не экономика. |
Seo Woo already knew your birthday from long time ago. |
Со Уо знает дату твоего дня рождения очень давно. |
My father has already long ago fallen into the partisan movement. |
Мой отец уже давно как погиб с партизанами. |
If I was here to kill anybody, they would be dead already. |
Если бы я пришла сюда убить кого-нибудь, он давно бы уже сдох. |
He's already buried at sea. |
Он уже давно покоится на дне моря. |