Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
I already have a new role model, Michael. У меня уже есть образец для подражания, Майкл.
They've already got a nickname for you. Они и никнейм тебе уже придумали.
Anthony, you already have a son. Энтони, у тебя уже есть сын.
We already got a good one. У нас уже есть один из лучших.
I'd give you ones, but I already dealt 'em. Я бы предложил тебе пики из первого, но я уже их отдал.
It's like you said, he's already mad enough. Как ты и сказала, он уже достаточно зол.
I already went behind his back. Я уже начал действовать у него за спиной.
I already gave you a job, Mr. Harrow. Я уже дал вам работу, мистер Харроу.
I already got my paperwork in, captain. Я уже приготовила свои документы, капитан.
Which is even more pathetic because he's already attached to another girl. Что еще более драматично, потому что он уже привязан к другой девушке.
I'm guessing you already have that marked on your calendar. Догадываюсь, что вы уже пометили это в своем календаре.
Because I've already got someone I want to see. Потому что у меня уже есть тот, кого я хочу увидеть.
I've already picked out a new dress. Я уже присмотрела себе новое платье.
Thanks, but I've already had one Secret police agent. Спасибо, но у меня уже один кагебешник был.
This country's only 200 years old and already we've had ten major wars. Этой стране всего лишь 200 лет и у нас уже было десять основательных войн.
We're already in Mexico, Papa. Мы уже в Мексике, папаша.
It's already weird with you and Kyla comparing notes about me. Достаточно уже того, что вы с Кайлой обсуждаете меня.
You already had your chance with Ashley. У тебя уже был шанс с Эшли.
I stopped over, and he'd already disappeared again. Я приезжала к нему, но он уже уехал. Снова.
I think St Petersburg has beaten me already. По-моему, Санкт-Петербург уже прошёлся по мне.
I've already talked to the fire department. Я уже говорил об этом с пожарными.
And I've already checked the bowels of hell. Я её даже в адских недрах уже искал.
Okay, we've already talked about this. Помнишь, мы уже говорили об этом.
They've already been on the case two weeks. Они уже две недели занимаются этим расследованием.
It's voice mail - they may already be on their way. Голосовая почта - они, наверное, уже в пути.