| I already have a new role model, Michael. | У меня уже есть образец для подражания, Майкл. |
| They've already got a nickname for you. | Они и никнейм тебе уже придумали. |
| Anthony, you already have a son. | Энтони, у тебя уже есть сын. |
| We already got a good one. | У нас уже есть один из лучших. |
| I'd give you ones, but I already dealt 'em. | Я бы предложил тебе пики из первого, но я уже их отдал. |
| It's like you said, he's already mad enough. | Как ты и сказала, он уже достаточно зол. |
| I already went behind his back. | Я уже начал действовать у него за спиной. |
| I already gave you a job, Mr. Harrow. | Я уже дал вам работу, мистер Харроу. |
| I already got my paperwork in, captain. | Я уже приготовила свои документы, капитан. |
| Which is even more pathetic because he's already attached to another girl. | Что еще более драматично, потому что он уже привязан к другой девушке. |
| I'm guessing you already have that marked on your calendar. | Догадываюсь, что вы уже пометили это в своем календаре. |
| Because I've already got someone I want to see. | Потому что у меня уже есть тот, кого я хочу увидеть. |
| I've already picked out a new dress. | Я уже присмотрела себе новое платье. |
| Thanks, but I've already had one Secret police agent. | Спасибо, но у меня уже один кагебешник был. |
| This country's only 200 years old and already we've had ten major wars. | Этой стране всего лишь 200 лет и у нас уже было десять основательных войн. |
| We're already in Mexico, Papa. | Мы уже в Мексике, папаша. |
| It's already weird with you and Kyla comparing notes about me. | Достаточно уже того, что вы с Кайлой обсуждаете меня. |
| You already had your chance with Ashley. | У тебя уже был шанс с Эшли. |
| I stopped over, and he'd already disappeared again. | Я приезжала к нему, но он уже уехал. Снова. |
| I think St Petersburg has beaten me already. | По-моему, Санкт-Петербург уже прошёлся по мне. |
| I've already talked to the fire department. | Я уже говорил об этом с пожарными. |
| And I've already checked the bowels of hell. | Я её даже в адских недрах уже искал. |
| Okay, we've already talked about this. | Помнишь, мы уже говорили об этом. |
| They've already been on the case two weeks. | Они уже две недели занимаются этим расследованием. |
| It's voice mail - they may already be on their way. | Голосовая почта - они, наверное, уже в пути. |