| I imagine you're already fighting with propagation. | Как я понимаю, вы уже боретесь с её распространением. |
| The ones already there don't need company. | Подлые мысли уже есть, и компания им не нужна. |
| Sykes has already tortured and killed Regents to get information. | Чтобы получить информацию, Сайкс уже замучил и убил нескольких членов Комитета. |
| Most of my kid was burned already. | Когда большая часть тела моего ребёнка, уже обгорела... |
| This is already a thousand times better than high school. | Это уже в тысячу раз лучше, чем выпускной в старшей школе. |
| My client thinks he already died once. | Мой клиент думает, - он однажды уже был мертв. |
| We'll already have our child. | Ну, у нас уже почти есть ребёнок. |
| I feel braver and bitchier already. | Я уже чувствую себя куда храбрее и сУчистее. |
| Well, maybe you already have. | Ну, может, ты и так уже это сделал. |
| Look, I already said yes. | Слушай, я же уже сказал "да". |
| Anyway, I already shot you once. | В любом случае, я уже подстрелил тебя однажды. |
| I have a feeling eveybody knows already. | У меня такое чувство, будто все и так уже знают. |
| I thought we discussed this already. | Я думала, что мы это уже обсуждали. |
| I've ben sold that argument already. | Да, да, я уже использовал этот аргумент. |
| His biological mom was already dead. | Его биологической матери уже не было в живых. |
| Look at you walking around differently already. | Только посмотри на себя, ты уже выглядишь по-другому. |
| Danny, we already discussed that. | Дэнни, ну мы же это уже обсуждали. |
| I have had patients who think they're already dead. | У меня были пациенты, которые думали, что они уже мертвы. |
| Our company already has 100 backers. | У нашей компании уже сотня "бэкеров". |
| We-we already tried that, Jim. | Мы... мы уже проходили это, Джим. |
| I'm sure you have the answers already. | Я... Я уверен, у вас уже есть догадка. |
| The three songs we already recorded. | Те три песни, которые мы уже записали. |
| Which means Crowley already has leverage. | Значит Кроули уже есть, чем на нас надавить. |
| Like this solar power plant, already operational outside Los Angeles. | Взять к-примеру, солнечную электростанцию, которая уже на-полную мощь действует рядом с Лос-Анжелесом. |
| Good, because I already have. | Вот и хорошо, потому что я уже это сделала. |