I already called hurley's and added a fourth. |
Я уже позвонил в бар "У Харли" и заказал четвертое место. |
I thought you already had him. |
Я думал, вы уже нашли и арестовали его. |
Besides, she already knows who I am. |
Тем более, она уже знает, кто я такая. |
They kept building on what was already there. |
Они продолжали строить там, где уже что-то было до них. |
You said we lost too many already. |
Вы сказали, что мы потеряли слишком много уже. |
I already said I would help. |
Спокойно. Я уже сказал, что помогу. |
You were already depressed, now you feel terrible. |
У тебя и так уже была депрессия, а теперь ты чувствуешь себя ужасно. |
I forgot you'd already met. |
Я уже и забыл, что ты с ним пересекалась. |
Technically I could be dead already. |
С формальной точки зрения я могу уже быть мертва. |
I see you've eaten already... |
Я смотрю, вы уже поели... Ещё раз здравствуй. |
Immobiliare is already laundering money in Peru and Nassau. |
"Иммобильяре" уже начала отмывать деньги в Перу и Насса. |
But his name is already Giorgio. |
Камилла: Но у него уже есть имя, Джорджио. |
He already did it last week. |
Мы знаем, он уже делал это на той неделе. |
Like we already did with that traitor, Krevlornswath. |
Так же, как мы уже сделали с тем предателем - Кревлорнасватом. |
Chrissie was already home when I got back. |
Когда я вернулся домой, Крисси уже пришла с работы. |
Girl, five minutes home and we're already undercover. |
Подумать только: пять минут, как дома, и мы уже работаем под прикрытием. |
I understand you already lost your first match. |
Я знаю, что ты уже проиграл свой первый матч. |
He was already there when they arrived. |
Он уже был на месте, когда приехала команда из участка. |
You should know that police are already standing by. |
ТЫ ДОЛЖЕН ЗНЗТЬ О ТОМ, ЧТО ПОЛИЦИЯ уже ПОДНЯТЗ ПО тревоге. |
Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded... |
Метеорологи, уже считают, что это был самый сильный, из когда-либо зарегистрированных ураганов... |
I thought it was already war. |
Я думал, что мы уже на войне. |
Guess they already decided that Chester did it. |
По ходу, они уже решили, что это сделал Честер. |
You already braced him over, but not George Aldridge. |
Ты уже подступался к нему с Паттерсоном. Да, но не с Джорджем Олдриджем. |
We have one of each already. |
У нас уже есть и мальчик, и девочка. |
No, we already asked Ron Carter. |
Да нет, мы уже договорились с Роном Картером. |