Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
No no, we already did this. Ну нет, мы уже это проходили.
I already broke the machine once. Однажды я уже ломал эту машину.
I'm guessing she could have done so many times already. Я думаю, что она могла бы сделать это уже много раз.
If Freed's not dead already, Wo Fat will kill him. Если Фрид уже не мертв, Во Фат его убьет.
I believe you've been paid already. Мне кажется, тебе уже заплатили.
Dave, we've already talked about this. Дэйв, мы об этом уже говорили.
You're not even carved yet, and you're already showing disrespect for your father. Я тебя даже закончить не успел, а ты уже дерзишь своему отцу.
I mean, they've already started a person-by-person search. Я имею ввиду, они уже начали личный поиск.
She has already found the hospital's only good coffee. Уже знает единственное место в больнице с хорошим кофе.
As does the risk of stroke, if he isn't having one already. Как и инсульта, если он его уже не получил.
Standard asset protection, they already believe you two have him. Так, стандартная защита объекта, они уже думают, что вы двое его увели.
Besides, I already promised Marcie a night on the town. Кроме того, я уже обещал Марси, что мы повеселимся вечером.
You've already paid an eye for that. За это ты уже заплатил глазом.
Kind of feel like I'm in prison already. Такое впечатление, будто я уже в тюрьме.
I'd go with you, but I'm already running late for work. Я бы сходил с вами, но я уже опаздываю на работу.
You've already lost everyone you've ever cared about. Ты уже всех потерял о ком ты заботился.
You're already famous in my eyes. В моих глазах ты уже довольно известна.
We already got an earful about what a Boy Scout you were, from Chicago PD. Мы уже получили выговор из полиции Чикаго о том, что вы были бойскаутом.
Bombs that have already been planted will be set off at Prozium clinics and factories around Libria. Бомбы, которые уже подготовлены, мы разместим на клиниках прозиума и на фабриках вокруг Либрии.
The fact is, the midterm has already been, and you missed it. Факт в том что экзамен уже прошел, и ты пропустил его.
We already changed them out last year. Мы уже меняли их в прошлом году.
There's already one dead person in this room. В этой комнате уже есть один мертвый человек.
We've already given him the opportunity to be forthright. Мы уже готовы предоставить возможность быть откровенными.
This child is only a few days old, and already her powers are beginning to show. Малышке всего пара дней от роду, а её силы уже начинают проявляться.
This is my favorite story already. Это уже моя самая любимая история.