We've already wasted 10 minutes. |
Мы потеряли уже 10 минут, сеньор Дориа. |
We were already engaged, so... |
Но мы уже принялись за дело, так что... |
Good, because I already have. |
Хорошо, потому что я уже это сделала. |
I thought you already did that. |
Я думала, что ты уже это сделала. |
Everything that you need, you already have. |
Все, что тебе нужно, у тебя уже есть. |
Well, your partner already left. |
Да. Ну, Ваш партнер уже ушел. |
I already have reservations about Nola. |
Том уже связался с женщиной, насчет которой у меня сомнения. |
I had a bad marriage already. |
Но у меня уже был брак, неудачный. |
Just tell her we took ours already. |
Просто скажи ей, что свои мы уже приняли. |
I know I'm already beyond that. |
Я знаю, что я уже за пределами этого. |
I got connections with domestics who already distribute. |
У меня есть связи с местными, которые уже распространяют. |
She might be home already, safe and sound. |
Она, должно быть, уже дома, в целости и сохранности. |
You already have a job anyway. |
Да у тебя всё равно уже работа есть. |
My people are already at war. |
РЁ: Мой народ уже вовлечён в войну. |
I can see something I like better already. |
Кажется, я уже вижу кое-что, что мне нравится гораздо больше. |
If we can learn what she already knows... |
Если мы узнаем о том, что ей уже известно... |
I already said no, Guillaume. |
Я уже сказала "Нет", Гийом. |
They could contraindicate with something she's already taking. |
Они могут быть противопоказаны с теми, которые она уже принимает. |
I thought you said he was already here. |
Я думал, вы сказали, что он уже здесь. |
That yesterday was mine, today is already past. |
Что было моим вчера сегодня осталось у меня уже в прошлом. |
They've already murdered people in the village. |
И они уже убили пару человек прямо на моих глазах. |
You said they were already dead. |
Ты сказал, что они и я уже мертвы. |
I can't apologize more than I already have. |
Я не могу просить прощения сильнее, чем уже это делала. |
I thought you already examined this seal. |
Я думал, ты уже досконально изучил эту печать. |
You already threw everything you had at us once. |
Ты уже попытался бросить нам всё, что у тебя было, сразу. |