Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
S.I.S. probably has a file open on him already. Вероятно, ОТ группы слежения уже открыла на него дело.
Start by compiling a list of techniques that have already proven a degree of effectiveness. Начни с составления списка приемов, которые уже доказали свою эффективность.
I'm already faking one relationship. У меня уже есть одни ненастоящие отношения.
Because I already have a team on it, number one. Во-первых, над ним уже работает моя команда.
Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence. Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению.
I see you changed clothes already. Я смотрю, ты уже переоделся.
My wife already took the kids, wants a divorce. Жена уже вывезла детей, хочет развестись.
No. She already got us. Не надо, она уже взяла заказ.
Assuming everything went well, it's already happened, which means... Учитывая, что всё шло удачно, это уже произошло, что означает...
No, but it's already invading the pericardium. Нет, но здесь уже вовлечён перикард.
You've already compromised yourself and diminished yourself for me. Ты уже пошел на компромисс и унизился ради меня.
Mara was already destroyed by the loss of her father. Мара уже была разбита из-за потери отца.
Dude, I already feel like more of an adult. Чувак, я уже почувствовал, что стал взрослее.
No, you've already watched "Zooboo" six times today. Нет, ты уже смотрел "Зубу" сегодня шесть раз.
So we've known each other like five minutes already. Ну что, мы знакомы уже целых пять минут.
I'm afraid the numbers coming in are already indicating climatic changes, Commander. Боюсь, что те цифры, которые мы получили уже свидетельствуют о климатических изменениях, коммандер.
I have received intelligence indicating he is on his way here... perhaps here already. Мы получили сообщение разведки, что он на пути сюда, или уже здесь.
I already hit a few bars, like you said. Я уже обошел несколько баров, как вы велели.
No, I've already ditched her. Нет, я уже арендовал ее.
This kid's already been missing twice that long. Этого ребенка нет уже в два раза дольше.
And whoever made it is already on the move. И тот, кто это сделал, уже в пути.
I've already seen him looking at you. Я уже видел, как он смотрит на тебя.
You've already discarded her, and you're a human being. Вы уже отказались от нее, а ведь вы человек.
I've told all of this to the command investigators already. Я уже всё рассказывала военным следователям.
You know, you are probably 100 miles away already. Знаешь, ты возможно уже в ста километрах отсюда.