One runaway connected with Jill was already dead. |
Одна беглянка, связаная с Джилл, была уже мертва. |
Lieutenant Ford has already proven resourceful enough to penetrate security and escape the city. |
Лейтенант Форд уже показал, что он достаточно находчив, чтобы обойти защиту и убежать из города. |
They're already down twenty percent. |
Они уже менее, чем на двадцати процентах. |
I already gave you my alibi. |
Я уже говорил, что у меня есть алиби. |
Jimmy already thinks you did it. |
Джимми уже считает, что это сделали вы. |
Even though we already agreed to move to Rome. |
Несмотря на то, что мы уже решили переезжать в Рим. |
I've already lost everything that matters. |
Я уже потеряла все, что мне было дорого. |
You answered only what we already knew. |
Вы рассказали только то, что мы уже знали. |
I already said no, Barry. |
Я уже сказал "нет", Барри. |
Whoever you're looking for must have left already. |
Если вы кого-то и ищите, то он, должно быть, уже ушел. |
Three minutes gone and they're already in my bedroom. |
Не прошло и трех минут, а они уже в моей спальне. |
Ben, I thought we talked about this already. |
Бен, я думала, что мы об этом уже говорили. |
I have been delayed far too long already. |
Я и так уже отложила его на достаточно длительный срок. |
He already had one... as your model. |
У него она уже была... в качестве вашей модели. |
We're already in negative equity. |
Она и так уже ниже той, что мы заплатили. |
Which suggests the CIA already has Kirkin under electronic surveillance. |
Что наводит на мысль, что у ЦРУ Киркин уже под электронным наблюдением. |
Looks like I've already lost three men. |
Похоже на то, что я потерял уже троих людей. |
I think it's already too late. |
Ладно, но, я считаю, это уже слишком надолго. |
Your Honor, you already ruled the nanny cam recording inadmissible. |
Ваша честь, вы уже постановили, что запись с видео-няни неприемлема в суде. |
You already played two big shows, so... |
Ты уже выступала на двух крупных мероприятиях, так что... |
I already have what I want. |
У меня уже есть то, чего я добивался. |
His performative aspect suggests that he's already killed her. |
То, как он себя ведёт указывает на то, что он уже её убил. |
Sounds like she was already halfway there. |
Похоже, она была уже на полпути к этому. |
I've already forgotten about it. |
Я это пережила, уже забыла об этом. |
I thought we already checked this box. |
Я думал, что с этим мы уже разобрались. |