| So strictly from a climate change perspective, the cities are already relatively green. | То есть, говоря строго с точки зрения климатических изменений, города уже являются относительно «зелёными». |
| You already have what you asked. | Вы уже получили то, что Вам нужно. |
| I see you already found someone. | Вижу, ты уже кое с кем подружилась. |
| Anything I read was already open. | Все, что я читал, было уже вскрытым. |
| Sound to me like he involved already. | А мне кажется, он уже в него влез. |
| We've already got the who. | А у нас уже есть этот "кто". |
| Seems like you already dealt with me. | Похоже, ты на счёт меня уже всё решил. |
| We already have safeguards in place to deal with Lincoln. | У нас уже предприняты все меры предосторожности на месте сделки с Линкольном. |
| She's already shot me once. | Лейтенант, она уже один раз стреляла в меня. |
| I already e-mailed you my corrections, Marcus. | Я уже отправил тебе по почте мои правки, Маркус. |
| So we're using the technology we already possess... | Поэтому мы используем уже имеющуюся у нас технологию, чтобы определить... |
| No more than you already put. | Не больше, чем вы это уже сделали. |
| We kind of already did that. | Ээ... Мы вроде как это уже сделали. |
| She's already on your staff. | К тому же она уже работает на Вас. |
| Good thing you're already circumcised. | Мазел Тов! Хорошо, что ты уже обрезанный. |
| I've already forgiven you, Nevolin. | Да ладно, Неволин, я тебя уже простила. |
| I told you already, I got hacked. | (Лукас) Потому что меня взломали, я ведь уже говорил. |
| Plus, you already live with him. | К тому же, ты уже живешь с ним. |
| You already searched the house yesterday. | Вы уже копались вчера у меня в доме. |
| But, presumably, you already knew that. | Хотя, предполагаю, что вы это уже знаете и без меня. |
| Unfortunately, that's already happening. | К сожалению, это и так уже происходит. |
| Boys who do not want children or people who already have. | Мальчиков, которые не хотят детей или мужчин, у которых уже есть дети. |
| He already couldn't afford his insurance. | Потому что страховка была ему уже не по карману. |
| But you said you were already getting paid. | Но ты же говорил, что уже получаешь здесь стипендию. |
| We know they've already got chemical and biological weapons there. | Мы знаем, что у них уже есть там химическое и биологическое оружие. |