| Well, I've already crashed her bridal shower. | Я уже испортил ей вечеринку "дождь подарков". |
| She already thinks I'm a villain. | Она уже думает, что я злодей. |
| You lost a life you'd already started living. | Ты утратила свою жизнь, которой уже начала жить. |
| I mean, I know she's already clinically, but... | То есть, я знаю, что технически она уже... |
| I've already called an ambulance, because initially this was just a withdrawal thing. | Я уже вызвал скорую, потому что поначалу казалось, что это просто ломка. |
| Well, you've already won them over. | Вы уже склонили их на свою сторону. |
| Doesn't matter, it's already demolished. | Не имеет значения, оно уже разбито. |
| I think he may already be there. | Кажется, он туда уже отправился. |
| Neale, I'm even rereading things I've already finished. | Нил, я уже перечитываю то, что уже до этого закончила читать. |
| I've got the artwork already laid out. | У нас уже есть подготовленный макет. |
| I already got rid of your trailer. | Я уже избавился от вашего трейлера. |
| Your resolve has already earned the respect of both the council and the people alike. | Твоё решение уже заслужило одобрение и в Совете, и среди народа. |
| I've already secured State Police, but I could use some local backup as well. | Я уже связался с полицией штата, но мне еще может понадобиться небольшое местное подкрепление. |
| She already rented the storefront next door, put down payments on an ultrasound and X-ray machine. | Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты. |
| Dr. Lantz went off duty an hour ago... already paged him. | Доктор Ланц ушел около часа назад... уже сообщили ему. |
| Looks like columbia's got a good match Who's already consented. | В Колумбии есть подходящий реципиент, мы уже получили согласие. |
| You'd already alienated yourself from the judge. | Ты уже настроила судью против себя. |
| Dana, we've already discussed this. | Дана, мы уже обсуждали это. |
| It was like I already loved her. | Мне показалось... словно я уже любил её. |
| I told you already, I have an exam tomorroW. | Я уже говорила вам, у меня экзамен завтра. |
| But the thing that really mattered was already gone. | Но то, что дейсвительно было значимым Я уже потерял. |
| You can't have found someone already. | Ты ведь не могла уже мне кого-то найти. |
| I'm already questioning him by authority of the king. | Я уже допросил его именем короля. |
| And I can see that l already have. | Я вижу, что я уже помешала. |
| I wanted to wake the primary crew, but my 2nd lieutenant was already over the edge. | Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью. |