| I already lost everything I cared about. | Я уже потерял все, что было мне дорого. |
| We've already cross-examined everyone on those books. | Мы уже опросили всех, кто есть в этих списках. |
| I called immediately, but you had already left. | Я бросился звонить Феликсу, но вы были уже в дороге. |
| Your terrible drinks already did that. | Твои отвратительные коктейли уже и так это сделали. |
| He must have been knocked unconscious, paralyzed or already dead. | Он, должно быть, был без сознания, парализован или уже мертв. |
| I've already got one girl. | А то одна девчонка у меня уже есть. |
| Except Pete already proved he shouldn't date at work. | Только вот Пит уже доказал, что не стоит встречаться на работе. |
| He told me enough people had done that already. | Он сказал мне, что уже слишком много людей поступило именно так. |
| Brother, Bapu is already late for prayers. | Брат, Бапу и так уже опаздывает к чтению молитв. |
| We can't transmit because something else is already transmitting. | Мы не можем передавать сигнал, потому что что-то ещё уже передаётся. |
| I thought YOU had already retired. | Я думал, что ТЫ уже на пенсии. |
| I thought you already read it. | Я думала, что ты уже это прочитал. |
| Only your second day and look, nametag already. | Ты тут всего лишь второй день, и гляди-ка, уже есть бейджик. |
| But you already sell cupcakes here in my diner. | Но вы ведь уже продаете кексы здесь, в моей закусочной. |
| What you have already is too valuable. | То, чем вы уже обладаете, слишком драгоценно. |
| They're plotting against you already. | Еще и к работе не приступил, а против тебя уже плетут интриги. |
| Your friend, Jordan, already asked me. | Твой друг, Джордан, уже спрашивал меня об этом. |
| You already blew me off last week. | Папа, ты уже подвёл меня на прошлой неделе. |
| Egypt has already declined support from the International Monetary Fund. | Тем более, что Египет уже отказался от поддержки Международного валютного фонда. |
| We already discussed this, Lucy... | Мы же уже обсуждали эту тему, Люси... |
| I thought you already solved this. | Я думал, ты уже во всем разобрался. |
| I thought Saul and Estes already wrangled Faber. | Я думала, Сол и Эстез уже говорили с Фабером. |
| Germany, Japan, and Russia already have declining workforces. | В Германии, Японии и России количество рабочей силы уже начало сокращаться. |
| Not adding already exposed Mex endpoint:. | Не добавлена уже открытая конечная точка обмен метаданными:. |
| Connector connecting to same connection point already exists. | Соединитель, соединяющий с той же точкой, уже существует. |