| I feel I know him already. | Я думаю, я уже хорошо его знаю. |
| And I've already organised my replacement. | И я уже приготовил того, кто меня заменит. |
| She already knows she likes teaching. | Она уже знает, что ей нравится преподавать. |
| I told him we already got one. | Я сказал им, что у нас уже есть Грааль. |
| I arrived here yesterday and I already miss Lisbon. | Я приехала вчера, и меня уже тянет обратно в Лиссабон. |
| I feel safer already, Percy. | Я уже чувствую себя в безопасности, Перси. |
| He thinks he already has grounds for appeal. | И считает, что он уже имеет основания для апелляции. |
| Chris Griffin has already checked in. | Простите, Сэр, Крис Гриффин уже зашёл. |
| My granddaughter Jenny is already having trouble at school. | У Дженни, моей внучки, уже возникли... проблемы в школе. |
| And everything that you have already given this agency. | И всё, что вы могли дать агентству - вы уже дали. |
| Grace, people already think you're weird enough. | Грейс, люди уже думают о тебе, что ты странная. |
| Andie she already knows how I feel. | Энди, она уже знает, что я чувству. |
| She already knows you better than he does. | Она уже знает тебя лучше, чем твой собственный сын. |
| We already sent out mailers with instructions on reinstalling the software. | Мы уже отправили сообщения с инструкциями о том, как заново установить программы. |
| He's already got proof that nobody in Cronus was involved. | У него уже есть доказательство, что никто из Кроноса не участвует в этом. |
| I've already said I know nothing about these so-called offshore accounts. | Я уже говорил, что ничего не знаю об этих так называемых оффшорных счетах. |
| You simply lost too many already. | Вы сказали, что мы потеряли слишком много уже. |
| Lady, you're already involved. | Дамочка, вы уже в этом по уши. |
| We are already prepared for medical examination. | Все уже готов, сейчас быстро отправим на обследование. |
| Maybe somebody that he already knows. | Может кто-то, с кем он уже знаком. |
| Everything I learned, I already knew. | Все, что я узнала, я уже и так знала. |
| Four-and-a-half months, this one wants out already. | Четыре с половиной месяца, а он уже хочет вылезти. |
| That was mine already Lazer on... | Это то, что я уже сделал. Отвали... |
| No, I already called Brock to cover. | Нет, я уже позвонил Броку, чтобы он меня прикрыл. |
| Good news... you're already packed. | Хорошая новость в том... что чемоданы уже собраны. |