I swore to myself I'd never do it again. |
Я поклялся себе, что это никогда не повторится. |
Even if we were outside the dome, you'd never walk again. |
Даже если бы мы были за куполом, ты бы никогда не смог бы ходить. |
This may not come around again. |
Такое может никогда больше не повториться. |
And I'll never think of Douglas again. |
И я больше никогда не подумаю о Дугласе. |
And a chance to work with him may never come again. |
И шанс работать с ним, возможно, никогда не повторится снова. |
I never want to hear the name Cullen Bohannon again. |
Я больше никогда не хочу слышать имя "Каллен Бохэннон". |
I never want to see you here again. |
Чтобы я никогда вас здесь больше не видела. |
That I might never get up the nerve to do this again. |
Дело в том, что я, возможно, больше никогда не осмелюсь сделать это. |
After that, I never saw him again. |
После этого, я никогда его больше не видел. |
I'll never see any of them again. |
Я никогда их больше не увижу. |
Just sign this and you'll never hear from us again. |
Просто подпишите здесь и вы о нас никогда больше не услышите. |
Little man, let's never do that again. |
Малыш, давай больше никогда не будем так делать. |
Once you put medicine in your cabinet you're never using it again. |
Однажды вы кладете лекарство в аптечку и никогда его не используете. |
Eileen will never work without me again. |
Айлин не сможет больше никогда работать без меня. |
Don't you ever go looking through my things again. |
Никогда больше не ройся в моих вещах. |
Never ever try to be funny in my presence again, Percy. |
Никогда, запомни, никогда больше не пытайся казаться смешным в моем присутствии, Перси. |
I will never let you boss me around again. |
Я никогда не позволю тебе собой командовать впредь. |
You can make sure important cases like this never fall through the cracks again. |
Ты можешь убедиться, что расследование таких важных дел, как это, никогда не зайдёт в тупик. |
He may be so emotionally traumatized, he never fully loves or trusts anyone ever again. |
Он настолько эмоционально травмирован, что больше никогда не полюбит и никому не откроется. |
And if that bothers you, then I will never see him again. |
И если это беспокоит тебя, тогда я больше никогда с ним не увижусь. |
So, sweeping declaration - I am never getting drunk again as long as I live. |
Итак, решительное заявление - я никогда не напьюсь снова, пока живу. |
If I never work for you again, it's okay with me. |
Меня устроит, если я никогда не буду больше с тобой работать. |
From knowing that clark would never look at you the same way again. |
Переживу. А Кларк уже никогда не взглянет на тебя как прежде. |
Someone I hoped I'd never see again. |
Тот, кого я надеялся больше никогда не видеть. |
You'll never be able to come here again. |
И ты больше сюда никогда не сможешь прийти. |