| And we will never cross paths again. | И мы никогда больше с вами не встретимся. |
| Don't ever do that again. | Я бы просил вас больше никогда так не делать. |
| He'll never see me again. | Он никогда меня больше не увидит. |
| Louis will accept your resignation, and I will never see you here again. | Луис оформит твоё увольнение, а я больше никогда не увижу тебя здесь. |
| I thought I didn't have to worry about anything ever again. | Я думала, что мне больше никогда ни о чём не придётся беспокоиться. |
| He never called for me again. | Он никогда меня больше не звал. |
| The losers never get to use this table again. | Проигравшие никогда больше не смогут пользоваться этим столом. |
| Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. | Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису. |
| We need to do something that will make Han never want to spy on us again. | Надо устроить такое, чтобы Хану больше никогда не захотелось за нами шпионить. |
| Don't ever drag me into a situation like that again. | Никогда не смей ставить меня в в подобную ситуацию. |
| Don't ever do that to me again. | Никогда так не делайте мне снова. |
| And after seven minutes, we may never hear from them again. | Через семь минут мы больше никогда их не услышим. |
| You get this, you'll never have to make another commercial again. | После этого тебе никогда не понадобится заниматься рекламой. |
| I'd never thought to see your face again. | Я никогда не надеялся увидеть ваше лицо снова. |
| Worf, we may never see each other again. | Ворф, мы можем больше никогда не увидеться. |
| The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. | Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова. |
| Francis will never trust his heart again. | Франсис больше никогда не будет доверять своему сердцу. |
| I'll have Charles Wentworth use his influence to make sure you never work again. | Мне придется использовать влияние Чарльза Вентворта, чтобы убедиться, что ты никогда не будешь работать снова. |
| To ensure he never rides again, my life must end. | Чтобы он никогда не вернулся снова, моя жизнь должна окончиться. |
| We'll never have to see this attic again. | И нам больше никогда не придется видеть этот чердак. |
| I'll never let you go again. | И я никогда не отпущу тебя больше. |
| So don't ever question my love for you again. | Так что больше никогда не проверяй мою любовь к тебе. |
| For their own safety, his family may never see him again. | Для их же безопасности, его семья может никогда его больше не увидеть. |
| You never have to see 'em again. | И ты никогда их больше не увидишь. |
| Some patients never move their shoulder again. | Некоторые пациенты больше никогда не двигают своим плечом. |