And we will never cross paths again. |
И мы никогда больше с вами не встретимся. |
Don't ever do that again. |
Я бы просил вас больше никогда так не делать. |
He'll never see me again. |
Он никогда меня больше не увидит. |
Louis will accept your resignation, and I will never see you here again. |
Луис оформит твоё увольнение, а я больше никогда не увижу тебя здесь. |
I thought I didn't have to worry about anything ever again. |
Я думала, что мне больше никогда ни о чём не придётся беспокоиться. |
He never called for me again. |
Он никогда меня больше не звал. |
The losers never get to use this table again. |
Проигравшие никогда больше не смогут пользоваться этим столом. |
Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. |
Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису. |
We need to do something that will make Han never want to spy on us again. |
Надо устроить такое, чтобы Хану больше никогда не захотелось за нами шпионить. |
Don't ever drag me into a situation like that again. |
Никогда не смей ставить меня в в подобную ситуацию. |
Don't ever do that to me again. |
Никогда так не делайте мне снова. |
And after seven minutes, we may never hear from them again. |
Через семь минут мы больше никогда их не услышим. |
You get this, you'll never have to make another commercial again. |
После этого тебе никогда не понадобится заниматься рекламой. |
I'd never thought to see your face again. |
Я никогда не надеялся увидеть ваше лицо снова. |
Worf, we may never see each other again. |
Ворф, мы можем больше никогда не увидеться. |
The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. |
Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова. |
Francis will never trust his heart again. |
Франсис больше никогда не будет доверять своему сердцу. |
I'll have Charles Wentworth use his influence to make sure you never work again. |
Мне придется использовать влияние Чарльза Вентворта, чтобы убедиться, что ты никогда не будешь работать снова. |
To ensure he never rides again, my life must end. |
Чтобы он никогда не вернулся снова, моя жизнь должна окончиться. |
We'll never have to see this attic again. |
И нам больше никогда не придется видеть этот чердак. |
I'll never let you go again. |
И я никогда не отпущу тебя больше. |
So don't ever question my love for you again. |
Так что больше никогда не проверяй мою любовь к тебе. |
For their own safety, his family may never see him again. |
Для их же безопасности, его семья может никогда его больше не увидеть. |
You never have to see 'em again. |
И ты никогда их больше не увидишь. |
Some patients never move their shoulder again. |
Некоторые пациенты больше никогда не двигают своим плечом. |