Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
No one will ever find the book again. Больше никто и никогда её не найдёт.
I'm never going to get to 43 again. Я никогда не наберу 43 ещё раз.
At that moment I thought I'd never see him again. Тогда я думал, что никогда не увижу его снова.
Never again will we allow ourselves to be put in such a position. Никогда больше мы не позволим себе попасть в такое положение.
I never want to do that again. Я никогда больше не хочу этого делать.
And you will never see your children again. И вы никогда не увидите больше своих детей.
Nor will I ever be again. И, скорее всего, больше никогда не буду.
I'm never ever going over there again. Я никогда больше не пойду туда.
Now she will never be beautiful again. Она больше никогда не будет красивой.
And everything I'll never do again. И делать всё, что уже больше никогда не смогу.
It does not matter because not have to see again... Это уже не важно, потому что мы никогда не должны больше это увидеть.
I know... that I would never have to go topside again. Я знаю... что я никогда не поднимусь снова наверх.
I'm never going 1 2 minutes without a Slurm again. Больше никогда не буду проводить 12 минут без Слёрма.
I swear I will never use a pub toilet again. Клянусь, никогда больше не буду пользоваться туалетом в пабе.
You can never be with Yeogu again. Вы никогда не сможете снова быть с Ёгу.
I'll never do it again. Я никогда больше так не поступлю.
I promise I will never again try to cure myself. Я обещаю, что никогда больше не буду пытаться вылечиться.
From knowing that clark would never look at you the same way again. От того, что Кларк больше никогда не будет относиться к тебе по-прежнему.
But, I never thought I'd be meeting you again. Никогда не думал, что нам суждено встретить с н о в а.
I never thought I'd see him again until he turned up last week. Я никогда не думал, что увижу его снова, пока он не появился на прошлой неделе.
I thought I'd never be happy again. Мне казалось... я никогда не буду снова счастлив.
Well... My life's never going to be normal again. Ну... Моя жизнь никогда не станет снова нормальной.
It is difficult to part from a friend... and know you will never meet them again. Тяжело расставаться с другом и знать, что никогда не встретишь его снова.
You'll never need to worry about that and say that again. Тебе никогда не придётся об этом волноваться и говорить об этом вновь.
I'll never use it again. Я никогда больше не буду этого делать.