I'm never going in that Spa again, I will tell you that. |
Я больше никогда не пойду в это Спа, я тебе говорю. |
Well, I probably will never get a chance to say this to you in such a large audience ever again. |
У меня возможно больше никогда не будет шанса сказать это тебе перед такой большой аудиторией. |
If I leave just like this... I won't be able to see my boyfriend again. |
Если я уеду этим путем, никогда больше не увижу своего возлюбленного. |
If we never have another recession ever again? |
Если у нас больше никогда не будет рецессии? |
Take this money and get on this bus. I promise I won't bother you again. |
Возьми деньги, сядь в автобус и обещаю, я больше никогда не буду к тебе приставать. |
No Companion is going to contract with you ever again |
Ни одна Спутница не будет сотрудничать с тобой. Никогда. |
You're never going to get all of him again. |
Таким как прежде он никогда не будет. |
From what Emily said, I didn't think you ever wanted to see me again. |
Из того, что сказала Эмили, я никогда не думал, что ты захочешь снова увидеться со мной. |
If we bring your mother back now... it will only be for one day... and then you will never see her again. |
Если мы воскресим маму сейчас, это будет только на одинь день, и ты никогда не сможешь увидеть ее вновь. |
You shall never lay hands upon me again. |
Больше никогда не смей поднимать на меня руку. |
No, you took it over so you could make sure that people like me never go there again. |
Нет, вы сделали это для того, чтобы убедиться, что такие как я, никогда не появятся в Карлтоне. |
Let's never come here again, 'cause it would never be as much fun. |
Давай никогда не будем к этому возвращаться, потому что так весело уже не будет. |
I'll never leave you again, ever. |
Я никогда не оставлю тебя снова, никогда. |
I may never see her again, so I came to say goodbye. |
Может, я уже никогда ее не увижу, вот и зашел попрощаться. |
I promise that if you're telling the truth, you will never have to go back there ever again. |
Я обещаю, если скажешь правду, больше никогда туда не вернёшься. |
Please promise me you'll never use the shower here again! |
что больше никогда не будешь пользоваться здесь душем! |
I have to tell you, Luke, I am never accepting anything free from you again. |
Хочу сказать тебе, Люк, я больше никогда и ничего у тебя больше не возьму бесплатно. |
Don't come near Kururugi-san ever again! |
Никогда больше не приближайся к Куруруги-сан! |
Stefan, never write me again. |
Стефан, никогда мне больше не пиши |
I made a promise to myself and to her that I would never get out of control again. |
Я пообещал ей и себе, что больше никогда не потеряю над собой контроль. |
Like every other college, one in five of our professors just moves or transfers out in the middle of the night... never to be seen again. |
Как и в любом другом колледже, один из пяти профессоров просто переезжает или переводится посреди ночи... и больше их никогда не видят. |
I gave her the five grand for his fees... Never saw either one of them again. |
Я дал ей пять штук на его услуги... никогда больше не видел никого из них. |
If we get this wrong, we might never get a search warrant again. |
Если мы всё поняли неправильно, мы можем никогда больше не получить ордер на обыск. |
So you can't tell Mommy or he'll be very angry at me and never come back again. |
Так что маме не рассказывай, а то он очень рассердится на меня и никогда больше не придет. |
You're going through a really hard time right now, Cami, but you are never ever to speak to me of my husband again. |
Ты сейчас переживаешь трудное время, Ками, но ты никогда больше не заговоришь со мной о моем муже. |