| You'll never see Jordan Sinclair again. | Ты больше никогда не увидишь Джордана Синклера. |
| That morning we argued and we never talked to each other again. | Тем утром мы спорили, и больше никогда не сможем поговорить. |
| I just thought I could never trust anybody again. | Я думал, что никогда не смогу никому доверять. |
| I'll never be a bride again. | И больше никогда не буду невестой. |
| I never have to answer that phone again. | Никогда больше не буду отвечать на звонки. |
| Now he's not going to be there for me ever again. | А сейчас его больше не будет рядом со мной никогда. |
| I'll never be comfortable again. | Я уже никогда не буду спокоен. |
| Whoever did this will never get near us ever again. | Те люди, которые это сделали, больше никогда к нам не приблизятся. |
| But if you let me live, I will never hurt anyone again. | Но если вы подарите мне жизнь, я больше никогда и никому не причиню вреда. |
| I will never hurt you again. | Я больше никогда не причиню тебе вреда. |
| They'll never be free to do this again. | Они больше никогда не освободятся, чтобы снова делать это. |
| I'm never skipping breakfast again. | Я больше никогда не пропущу завтрак. |
| Toby, don't ever say that again. | Тоби, никогда не говори этого снова. |
| I swear that I will never swear again in my life if You save her. | Клянусь что никогда в жизни не буду ругаться, если Ты спасешь ее. |
| We'll never see him again. | Что мы его больше никогда не увидим. |
| And you will never sleep with her again. | И ты никогда больше не будешь с ней спать. |
| You never have to give me another gift again. | Можешь больше никогда ничего мне не дарить. |
| I'll never be able to go undercover in Paris ever again. | Я больше никогда не смогу быть под прикрытием в Париже. |
| Prediction: I never see you or him again for the rest of my life. | Предсказание: я никогда больше не увижу вас и его до конца своей жизни. |
| And I guarantee you you'll never see Teal'c again. | И я гарантирую вам, что вы никогда больше не увидите Тилка. |
| I could make sure he's never a problem again. | Я мог бы позаботиться о том, чтобы он никогда больше не становился проблемой. |
| I'll never complain about mosquitoes again. | Больше никогда не буду жаловать на комаров. |
| Remind to never ride with you again. | Напомни мне больше никогда с тобой не кататься. |
| I promise never to keep my feelings in secret again. | Я обещаю никогда больше не хранить мои чувства в секрете. |
| I promise you I will never drink water ever again. | Обещаю, никогда больше не буду пить воду. |