Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
You'll never see Jordan Sinclair again. Ты больше никогда не увидишь Джордана Синклера.
That morning we argued and we never talked to each other again. Тем утром мы спорили, и больше никогда не сможем поговорить.
I just thought I could never trust anybody again. Я думал, что никогда не смогу никому доверять.
I'll never be a bride again. И больше никогда не буду невестой.
I never have to answer that phone again. Никогда больше не буду отвечать на звонки.
Now he's not going to be there for me ever again. А сейчас его больше не будет рядом со мной никогда.
I'll never be comfortable again. Я уже никогда не буду спокоен.
Whoever did this will never get near us ever again. Те люди, которые это сделали, больше никогда к нам не приблизятся.
But if you let me live, I will never hurt anyone again. Но если вы подарите мне жизнь, я больше никогда и никому не причиню вреда.
I will never hurt you again. Я больше никогда не причиню тебе вреда.
They'll never be free to do this again. Они больше никогда не освободятся, чтобы снова делать это.
I'm never skipping breakfast again. Я больше никогда не пропущу завтрак.
Toby, don't ever say that again. Тоби, никогда не говори этого снова.
I swear that I will never swear again in my life if You save her. Клянусь что никогда в жизни не буду ругаться, если Ты спасешь ее.
We'll never see him again. Что мы его больше никогда не увидим.
And you will never sleep with her again. И ты никогда больше не будешь с ней спать.
You never have to give me another gift again. Можешь больше никогда ничего мне не дарить.
I'll never be able to go undercover in Paris ever again. Я больше никогда не смогу быть под прикрытием в Париже.
Prediction: I never see you or him again for the rest of my life. Предсказание: я никогда больше не увижу вас и его до конца своей жизни.
And I guarantee you you'll never see Teal'c again. И я гарантирую вам, что вы никогда больше не увидите Тилка.
I could make sure he's never a problem again. Я мог бы позаботиться о том, чтобы он никогда больше не становился проблемой.
I'll never complain about mosquitoes again. Больше никогда не буду жаловать на комаров.
Remind to never ride with you again. Напомни мне больше никогда с тобой не кататься.
I promise never to keep my feelings in secret again. Я обещаю никогда больше не хранить мои чувства в секрете.
I promise you I will never drink water ever again. Обещаю, никогда больше не буду пить воду.