Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
Don't you ever speak to me like that again, you understand? Не смей так со мной разговаривать, ты понял? Никогда!
And if someone should see you, the safety of the hotel, the sanctuary, no one would ever come again. И если тебя кто-нибудь увидит..., безопасный отель, убежище..., никто никогда не приедет снова.
But if I hadn't come down here, we never would have seen each other again. Но, если бы я не прилетела, мы бы могли никогда не встретиться.
If you being in the lab means I never have to see something like that again, Если ты будешь в лаборатории, то мне никогда больше не придётся увидеть нечто подобное,
I was working in Mom's laboratories for the third time after twice before realizing how evil she was and vowing never to work for her again. Я работал в лабораториях Мамы в третий раз., уже после того, как дважды осознал, насколько она зла и бесчеловечна. и после того, как дал клятву, никогда не работать на нее снова.
And the Amy and bender bodies can't trade minds again, И Эми и Бендер никогда не обменяются опять,
Just you and the money, or you'll never see the girl again. Только Ты и деньги, или никогда не увидишь девушку снова
I couldn't accept that I would never be able to work again doing something that I loved. И я не могла смириться, что больше никогда не смогу работать, делать то, что люблю.
I never want to speak to you again! Никогда больше не говори со мной!
Don't you ever do that again! Никогда больше не вздумай делать так!
Never again will I say the words "I love you." Никогда больше я не скажу слова "Я люблю тебя".
I'll command her to go back to her own plain where she'll never hurt anyone again. Я прикажу ей вернуться в свое собственное измерение. где она никогда больше никому не навредит
Doctors said you'd never get up on a board again, and you proved them wrong. Врачи сказали, что ты никогда больше не встанешь на доску, а ты доказала что они были не правы.
No, I mean, literally, I can't go back to that house, ever, ever again, under any circumstances. Нет, я имею в виду буквально - я не могу больше вернуться в этот дом, никогда, ни при каких обстоятельствах.
Also want to add, though... I want to add that I will never, ever put myself or your team in this position again. Я хочу добавить - обещаю, что больше никогда никогда не поставлю себя и команду в такое положение.
Do you expect me never to see my mum again? Ты считаешь, что я согласен больше никогда не видеть маму?
I heard bubbles like in a milkshake, and then just as I was drowning and exploding, I saw we'd never leave this place again. Я услышал, как лопаются пузырьки, как в молочном коктейле, потом, взрываясь и утопая, я понял, что мы никогда уже не уйдем отсюда.
Get off the stage, and never sing again! Уйди со сцены и никогда больше не пой!
I swear to you, Amy Juergens, I will never do anything again to hurt you. Я клянусь тебе, Эми Джергенс, я никогда больше не сделаю что-то, что разобьет тебе сердце.
You'll never know anything ever again if I jam this Q-tip in your skull! Ты никогда ничего не узнаешь, если я воткну эту ухочистку в твой череп!
Don't set foot in my house again! И не вздумай больше сюда являться! Никогда!
I guess we'll never know 'cause Serena's not coming back, and you're not going looking for her again. Я думаю, что мы этого не узнаем, потому что Серена никогда не вернется, и ты не станешь ее снова искать.
You don't have to worry about Carl's safety till the wedding's over, and when it is, they'll leave, and you won't ever have to see Aiden again. Тебе не придется волноваться о безопасности Карла, до окончания свадьбы, и потом они уедут и ты больше никогда не увидишь Эйдена.
One by one, you and your companions will return to my fold, and you will never get out again. Один за другим вы и ваши спутники вернетесь в мой дом, и больше никогда не выйдете оттуда.
We will be right behind you, then I promise we will never be apart again. Мы придем за тобой, а потом, я обещаю, мы больше никогда не расстанемся.