I swear I will never bet you again. |
Клянусь, я никогда тебя больше не поставлю. |
Ann. You don't have to hide anything from me ever again. |
Энн, тебе не надо будет ничего скрывать от меня,... никогда больше. |
I will never talk to you about boys ever again. |
У нас больше никогда не будет разговора о мальчиках. |
You'll never be a doll again. |
Ты больше никогда не будешь куклой. |
You'll never be able to hurt him again. |
Ты больше никогда не сможешь навредить ему. |
We'd decided she wouldn't leave me again. |
Мы решили, что никогда не расстанемся вновь. |
You kicked me out of here 20 years ago and you never thought about me again. |
Вы выставили меня за дверь 20 лет назад и никогда не думали обо мне снова. |
I told her never to look at me like that again. |
Я сказал ей больше никогда не смотреть на меня так. |
The Sultan retired to his palace in Salalah, never to be seen in public again. |
Султан удалился в свой дворец в Салала и никогда более не появлялся на публике. |
I thought I could never teach again. |
Думал, никогда не смогу преподавать. |
Amy, I'm never washing this hand again. |
Эма, я никогда не буду мыть эту руку. |
All locked down and taken apart to make sure that they never, ever work again. |
Все заперты и разобраны на части, чтобы убедиться, что они ни за что и никогда не заработают снова. |
What if nothing ever gives you that same thrill again? |
А если ничто больше никогда не приведёт тебя в такой же трепет? |
You'll never see me again. |
Ты никогда меня больше не увидишь. |
I will never again see my family or my homeland. |
Я больше никогда не увижу мою семью или мою родину. |
I thought that we'd never be able to come home again. |
Думала, что мы никогда не вернёмся домой. |
Your fire message clearly stated you never wanted to see me again. |
Твое письмо дало мне ясно понять, что ты больше никогда не хочешь меня видеть. |
I'm not doing that again, not ever. |
Больше я этого не сделаю. Никогда. |
And let that be a reminder never to fail me again. |
А это пусть напоминает - никогда меня больше не подводи. |
Even if it means me never taking a job again. |
Даже если это означает, что я никогда не получу работу. |
I told her never to do that again. |
Я сказал ей никогда так больше не делать. |
I'm scared I may never sleep again. |
Я боюсь, что мне никогда больше не удастся поспать. |
And never ever, letting anyone step on you again. |
И больше никогда... не позволять никому себя унижать. |
I'm never having a boyfriend ever again. |
У меня больше никогда не будет парня. |
When the alternative is that I shall never see him again. |
Если альтернатива никогда не увидеть его. |