Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
But... as long as we're together, she never stays here again. Но... Пока мы вместе, она больше никогда здесь не останавливается.
So much so, I promised I'd never bring her back again. Так любил, что обещал никогда её больше не воскрешать.
And, it's possible this kind of opportunity may never come again. Возможно, другой такой возможности никогда больше не будет.
Probably never will again, but it felt good while it lasted. И, наверное, никогда не буду, но это всё равно было здорово.
Never use that phrase with me again. Никогда больше не используй ее против меня.
Never do that to me again, Mom. Больше никогда не поступай так со мной, мама.
That he would never touch me again. Что он больше никогда ко мне не прикоснется.
Never to see our boys again. Никогда больше не увидим наших мальчиков.
You may never come to me again. Не смей больше никогда обращаться ко мне.
So don't ever bring up marriage again. Так что никогда больше не заговаривай о женитьбе.
He's gone, and I'll never see him again. Он уехал, и я никогда больше его не увижу.
You never know when you might snap again. Ты никогда не знаешь, где сломаешься снова.
They said she'd never do gymnastics again and look at her. Они говорили, что она никогда не вернется в гимнастику и посмотри на нее.
You know, I never thought I would be a great- grandpa again. Знаешь, я никогда не думал, что снова буду прадедушкой.
You touch this dress, you will never set foot in here again. Тронешь это платье, больше никогда сюда не войдешь.
We'll never see her again. Мы никогда большее ее не увидим.
I never thought he might want to marry again. Я никогда не думала, что он может женится.
When my sons grow up, I'll never be treated like this again. Когда мои сыновья вырастут, ко мне никогда не будут так относиться.
I am telling you this for we will never talk about this again. Я говорю вам это потому, что отныне мы никогда не коснемся этого предмета в разговоре.
If I didn't, she'd never let me go outside again. Если бы я этого не сделала, она бы никогда не выпустила меня снова на улицу.
We'll never be able to use our dinner service again. Мы никогда больше не сможем пользоваться кухней.
And if you stop the program, I will never get that chance again. И если вы остановите программу, мне больше никогда не выпадет такого шанса.
The curse must never be lifted... or the Emperor will rise again, to enslave all of man-kind. Проклятие никогда не должны будут отменены... или император поднимется снова, поработить всех человеко-рода.
And we swore that we would never talk again. И мы поклялись, что мы больше никогда слова друг другу не скажем.
I just found out that my mom can't sign to me ever again. Я только что узнала, что моя мама больше никогда не сможет общаться со мной на языке жестов.