Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
To realise that you'll never see that person again. Понимать, что ты никогда его не увидишь.
Brick and I never talked about that night again. Мы никогда не разговаривали о той ночи с Бриком.
And then I want you to go away and never come near us again. А потом я хочу, чтобы ты уехал и никогда не возвращался.
He had looked at it as if he'd never see it again. Он посмотрел на неё, как будто никогда больше не увидит.
If you let me out, you'll never see me again. Если ты отпустишь меня, то никогда больше не увидишь.
She will not leave this house until she swears never to see him again. Она не покинет этот дом, пока она клянется, что никогда не увидеть его снова.
She'll never love you again, Koonst. Она никогда не полюбит тебя снова, Кунст.
You'll have to be very strong or she'll dominate you and then never love me again. Ты должна быть очень сильной или она подчинит тебя и никогда не будет снова меня любить.
And said I should never talk to her again or she would hurt me. И сказала, что я никогда не должен говорить с ней снова, или мне не поздоровится.
As for Rasputia and the rest of the Latimores, we never heard from them again. Что касается Распутии и других Латиморов, мы о них больше никогда не слышали.
I'm never wearing these again. Я их никогда больше не надену.
I know someone's darkest fear will be never seeing her fiancé again. Кое у кого самый жуткий страх это никогда больше не увидеть своего жениха.
Or you'll never see your pictures again. Или ты никогда больше не увидишь свои картины.
You will never see margaret and billy again. Ты больше никогда не увидишь Маргарет и Билли.
He'll never do that again. Он никогда больше такого не сделает.
You won't have to worry about a thing... ever again. Вам больше не нужно ни о чём беспокоиться... никогда.
All I wanted was for him to go away so he could never do it again. Все чего, я хотел, что бы для него все закончилось, и он никогда не смог бы делать это снова.
"I love you, daniel,"even if you never speak to me again. Я люблю тебя, Дэниэл, даже если ты никогда не заговоришь со мной снова.
You will never set foot in our house again. Ты больше никогда не переступишь порог нашего дома.
I won't practice medicine again. Я никогда больше не смогу практиковать.
Never say that out loud again. Никогда не говори это вслух снова.
If I never spoke to him again, it would be way too soon. Если я никогда с ним больше не заговорю, это случится очень скоро.
I would never set foot in there again. Что никогда больше не пересеку их порог.
Don't ever do nothin' like this again. Никогда больше не делай чего-либо в таком же духе.
Just got it out the way, said we'd never speak of it again. Просто забыли об этом, сказали никогда не поднимать эту тему еще раз.