Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
If I ignore her, she'll never talk to me again. Если я буду ее игнорировать, она никогда не станет общаться со мной снова.
I'm never going to let you go again. Больше никогда не позволю тебе уйти.
Don't ever make the president repeat himself again. Никогда не вынуждайте президента повторять дважды.
Jim, that organism contains chemical processes we've never seen before and may never see again. Джим, в организме идут уникальные химические процессы, которые мы никогда не видели, и, возможно, не увидим.
That's a name I hoped I'd never hear again. Я наделся, что мне никогда не придется услышать это имя вновь.
I swear never to go back in time again. Я поклялся никогда не возвращаться назад во времени.
Let's never do that again. Давай больше никогда этого не делать.
I'm not playing for you ever again. Никогда больше не буду для тебя играть.
No one is leaving Canaan ever again. Никто больше никогда не покинет Ханаан.
It will never be taken from us again. Больше его никогда у нас не отнимут.
They did the implantation - a word I intend never to use again - and I woke up here. Они сделали имплантацию - слово, которое я намереваюсь никогда не использовать больше - и я очнулся здесь.
He will never ever hurt you again. Он никогда больше не навредит тебе.
Well, you'll never be a part of this family again. Что ж, тогда ты никогда не будешь частью этой семьи.
Don't ever leave me alone with him again. Никогда больше не оставляй меня наедине с ним.
Jane, I never want us to be apart again. Джейн, я хочу, чтобы мы больше никогда не расставались.
Don't ever leave me like that again. Больше никогда меня так не бросай.
By the Virgin of Guadeloupe, I swear you will never see her again. Клянусь Гваделупской Девой, вы больше никогда ее не увидите.
And then you need never, ever be that late again. И ты больше никогда не будешь так опаздывать.
Let us go, and you won't have to worry about us ever again. Отпустите нас, и мы никогда вас больше не побеспокоим.
But he'll never drive a bus again. Но он никогда не будет водить автобус снова.
No raven will ever wear the number 44 again. Никто из Воронов никогда не будет носить 44 номер.
I never want to do that again. Надеюсь, это больше никогда не повторится.
I will never see home again. Я больше никогда не увижу дом.
They'll never partner us again. Они никогда не поставят нас снова напарниками.
I think I may never get an erection again. Я думал, что я никогда не получу снова эрекцию.