| If I ignore her, she'll never talk to me again. | Если я буду ее игнорировать, она никогда не станет общаться со мной снова. |
| I'm never going to let you go again. | Больше никогда не позволю тебе уйти. |
| Don't ever make the president repeat himself again. | Никогда не вынуждайте президента повторять дважды. |
| Jim, that organism contains chemical processes we've never seen before and may never see again. | Джим, в организме идут уникальные химические процессы, которые мы никогда не видели, и, возможно, не увидим. |
| That's a name I hoped I'd never hear again. | Я наделся, что мне никогда не придется услышать это имя вновь. |
| I swear never to go back in time again. | Я поклялся никогда не возвращаться назад во времени. |
| Let's never do that again. | Давай больше никогда этого не делать. |
| I'm not playing for you ever again. | Никогда больше не буду для тебя играть. |
| No one is leaving Canaan ever again. | Никто больше никогда не покинет Ханаан. |
| It will never be taken from us again. | Больше его никогда у нас не отнимут. |
| They did the implantation - a word I intend never to use again - and I woke up here. | Они сделали имплантацию - слово, которое я намереваюсь никогда не использовать больше - и я очнулся здесь. |
| He will never ever hurt you again. | Он никогда больше не навредит тебе. |
| Well, you'll never be a part of this family again. | Что ж, тогда ты никогда не будешь частью этой семьи. |
| Don't ever leave me alone with him again. | Никогда больше не оставляй меня наедине с ним. |
| Jane, I never want us to be apart again. | Джейн, я хочу, чтобы мы больше никогда не расставались. |
| Don't ever leave me like that again. | Больше никогда меня так не бросай. |
| By the Virgin of Guadeloupe, I swear you will never see her again. | Клянусь Гваделупской Девой, вы больше никогда ее не увидите. |
| And then you need never, ever be that late again. | И ты больше никогда не будешь так опаздывать. |
| Let us go, and you won't have to worry about us ever again. | Отпустите нас, и мы никогда вас больше не побеспокоим. |
| But he'll never drive a bus again. | Но он никогда не будет водить автобус снова. |
| No raven will ever wear the number 44 again. | Никто из Воронов никогда не будет носить 44 номер. |
| I never want to do that again. | Надеюсь, это больше никогда не повторится. |
| I will never see home again. | Я больше никогда не увижу дом. |
| They'll never partner us again. | Они никогда не поставят нас снова напарниками. |
| I think I may never get an erection again. | Я думал, что я никогда не получу снова эрекцию. |