And remember, you can never be Harry Monroe again, you're a totally new person. |
И запомни, ты никогда не сможешь снова стать Гарри Монро, ты абсолютно новый человек. |
I never saw her again But I know now she exists. |
Я никогда не видел ее снова, но я знаю, что она существует. |
Now I'll never get to play with those guys again. |
Теперь мне уже никогда не удастся сыграть с этими же партнёрами. |
And I would never do it again. |
И я никогда не сделаю этого снова. |
And now Thomas might never be able to play again. |
И Томас больше никогда не сможет играть. |
I'm never riding with you again ever. |
Я никогда с тобой больше не поеду. |
Besides, I shall never marry again. |
Я больше никогда не выйду замуж. |
Never try to see me again or come anywhere near me. |
Никогда не пытайся снова увидеться со мной или приблизиться ко мне. |
I hope never to hear another word of this matter again. |
Я надеюсь никогда не слышать больше ничего касательно этого вопроса. |
I was never supposed to see him again. |
Я больше никогда не должен был встретиться с ним. |
Shelby never sees or hears from either one of you again. |
Шелби больше никогда не услышит и не увидит никого из вас. |
But I made a firm resolution of never seeing you again. |
Но я принял твёрдое решение никогда больше не видеться с вами. |
Don't you ever mention that name to me again. |
Никогда не упоминай при мне этого имени. |
You will never again set foot in my house. |
Чтобы ноги твоей в моем доме никогда не было. |
Also, you'll never have to answer to this guy again. |
Кроме того, тебе больше никогда не придется отвечать перед этим парнем. |
Say no, and I'll go to Petersburg, and never bother you again. |
Ответите нет, и я уеду в Санкт-Петербург и больше никогда Вас не побеспокою. |
There's a possibility that he may never smile again. |
Возможно, она больше никогда не появится. |
Raul can never hurt you again. |
Рауль уже никогда не причинит тебе страданий. |
Well, I'm never doing that again. |
Никогда в жизни не повторю это. |
He must take back that power or he will never be whole again. |
Он должен отобрать эту власть, или он никогда уже не будет единым целым. |
I swore I'd never let innocents be harmed like that again. |
Я поклялся, что никогда не позволю невинным пострадать. |
And after that you're never quite whole again. |
И после этого ты никогда не будешь снова целым. |
Don't call me that again. |
Никогда меня так больше не называй. |
He felt he wouldn't see her again. |
Переживал, что никогда больше её не увидит. |
No one will suffer ever again! |
Больше никто и никогда не будет больше страдать! |