Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
And remember, you can never be Harry Monroe again, you're a totally new person. И запомни, ты никогда не сможешь снова стать Гарри Монро, ты абсолютно новый человек.
I never saw her again But I know now she exists. Я никогда не видел ее снова, но я знаю, что она существует.
Now I'll never get to play with those guys again. Теперь мне уже никогда не удастся сыграть с этими же партнёрами.
And I would never do it again. И я никогда не сделаю этого снова.
And now Thomas might never be able to play again. И Томас больше никогда не сможет играть.
I'm never riding with you again ever. Я никогда с тобой больше не поеду.
Besides, I shall never marry again. Я больше никогда не выйду замуж.
Never try to see me again or come anywhere near me. Никогда не пытайся снова увидеться со мной или приблизиться ко мне.
I hope never to hear another word of this matter again. Я надеюсь никогда не слышать больше ничего касательно этого вопроса.
I was never supposed to see him again. Я больше никогда не должен был встретиться с ним.
Shelby never sees or hears from either one of you again. Шелби больше никогда не услышит и не увидит никого из вас.
But I made a firm resolution of never seeing you again. Но я принял твёрдое решение никогда больше не видеться с вами.
Don't you ever mention that name to me again. Никогда не упоминай при мне этого имени.
You will never again set foot in my house. Чтобы ноги твоей в моем доме никогда не было.
Also, you'll never have to answer to this guy again. Кроме того, тебе больше никогда не придется отвечать перед этим парнем.
Say no, and I'll go to Petersburg, and never bother you again. Ответите нет, и я уеду в Санкт-Петербург и больше никогда Вас не побеспокою.
There's a possibility that he may never smile again. Возможно, она больше никогда не появится.
Raul can never hurt you again. Рауль уже никогда не причинит тебе страданий.
Well, I'm never doing that again. Никогда в жизни не повторю это.
He must take back that power or he will never be whole again. Он должен отобрать эту власть, или он никогда уже не будет единым целым.
I swore I'd never let innocents be harmed like that again. Я поклялся, что никогда не позволю невинным пострадать.
And after that you're never quite whole again. И после этого ты никогда не будешь снова целым.
Don't call me that again. Никогда меня так больше не называй.
He felt he wouldn't see her again. Переживал, что никогда больше её не увидит.
No one will suffer ever again! Больше никто и никогда не будет больше страдать!