| And remember, you can never be Harry Monroe again, you're a totally new person. | И запомни, ты никогда не сможешь снова стать Гарри Монро, ты абсолютно новый человек. |
| I never saw her again But I know now she exists. | Я никогда не видел ее снова, но я знаю, что она существует. |
| Now I'll never get to play with those guys again. | Теперь мне уже никогда не удастся сыграть с этими же партнёрами. |
| And I would never do it again. | И я никогда не сделаю этого снова. |
| And now Thomas might never be able to play again. | И Томас больше никогда не сможет играть. |
| I'm never riding with you again ever. | Я никогда с тобой больше не поеду. |
| Besides, I shall never marry again. | Я больше никогда не выйду замуж. |
| Never try to see me again or come anywhere near me. | Никогда не пытайся снова увидеться со мной или приблизиться ко мне. |
| I hope never to hear another word of this matter again. | Я надеюсь никогда не слышать больше ничего касательно этого вопроса. |
| I was never supposed to see him again. | Я больше никогда не должен был встретиться с ним. |
| Shelby never sees or hears from either one of you again. | Шелби больше никогда не услышит и не увидит никого из вас. |
| But I made a firm resolution of never seeing you again. | Но я принял твёрдое решение никогда больше не видеться с вами. |
| Don't you ever mention that name to me again. | Никогда не упоминай при мне этого имени. |
| You will never again set foot in my house. | Чтобы ноги твоей в моем доме никогда не было. |
| Also, you'll never have to answer to this guy again. | Кроме того, тебе больше никогда не придется отвечать перед этим парнем. |
| Say no, and I'll go to Petersburg, and never bother you again. | Ответите нет, и я уеду в Санкт-Петербург и больше никогда Вас не побеспокою. |
| There's a possibility that he may never smile again. | Возможно, она больше никогда не появится. |
| Raul can never hurt you again. | Рауль уже никогда не причинит тебе страданий. |
| Well, I'm never doing that again. | Никогда в жизни не повторю это. |
| He must take back that power or he will never be whole again. | Он должен отобрать эту власть, или он никогда уже не будет единым целым. |
| I swore I'd never let innocents be harmed like that again. | Я поклялся, что никогда не позволю невинным пострадать. |
| And after that you're never quite whole again. | И после этого ты никогда не будешь снова целым. |
| Don't call me that again. | Никогда меня так больше не называй. |
| He felt he wouldn't see her again. | Переживал, что никогда больше её не увидит. |
| No one will suffer ever again! | Больше никто и никогда не будет больше страдать! |