Never again, no matter what Thorne says. |
Никогда, и не важно, что скажет Торне. |
Don't ever let your first chair get undercut like that again. |
Никогда не позволяй первому креслу снова оказаться в таком унизительном положении. |
He takes in so much with his eyes, but none of it ever comes back out again. |
Он впитывает всё глазами, но ничто о нём никогда не исходит обратно. |
I am never making conversation with you again. |
Никогда больше не буду с тобой разговаривать. |
Well, then, don't ever go near that girl again. |
Ну, тогда больше никогда не приближайся к этой девочке снова. |
I shall see that this sort of thing never happens again. |
Я должен убедиться, что подобные вещи никогда снова не произойдут. |
Soon, you'll never suffer again. |
Скоро, ты никогда не будешь страдать. |
And he vowed not to be caught off guard again. |
И он поклялся никогда больше не быть застигнутым врасплох. |
And determined never again to fall from the rank of a gentleman. |
И он решил никогда не переставать быть джентльменом. |
He never saw Lady Lyndon again. |
Он никогда больше не видел леди Линдон. |
Now she will never be beautiful again. |
Она уже никогда не станет красивой. |
And I wish that Xander Harris never again knows the touch of a woman. |
Ещё хочу, чтобы Ксандер Харрис никогда больше бы не прикоснулся к женщине. |
I'm sorry, and I'll never do it again. |
Простите, я никогда так больше не буду делать. |
What if I never find anyone again? |
Что, если я никогда больше никого не найду? |
Okay, one, never say that again. |
Так, во-первых, больше никогда этого не говорить. |
And we won't speak of it again. |
И мы никогда не будем упоминать об этом. |
Don't you ever approach my son again. |
Никогда больше не приближайся к моему сыну. |
Barry resolved never to see Nora again. |
Барри решил никогда больше не видеться с Норой. |
I thought I could never show my face at that school again. |
Я думала, никогда больше не смогу появиться в школе. |
Never tell anybody outside the family what you're thinking again. |
Никогда больше не говори чужакам, то, что думаешь. |
I never thought that with one foot in the grave I'd see it again. |
Никогда не думал, что стоя одной ногой в могиле увижу его опять. |
I tell you, it is almost enough to make you never wantto summer in newport again. |
Говорю тебе, этого почти достаточно, чтобы заставить тебя, никогда не захотеть провести снова лето в Ньюпорте. |
She despaired at the thought of never seeing you again. |
Ее отчаяние говорило, что они никогда не увидит вас снова. |
And if he never comes back again, that's okay. |
И если он никогда не вернётся - это ничего. |
You'll never touch that Scottish nonsense again. |
Вы никогда не притронитесь к Шотландскому нонсенсу снова. |