Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
I'll never smoke hash again. Я никогда не буду курить эту мешанину.
You'll never see daylight again. Ты больше никогда не увидишь дневного света.
I never want to leave you again. Я больше никогда от тебя не уеду.
"I thought I'd never laugh again. «Я думала, что никогда не смогу смеяться.
I'm not going out there ever again. Я никогда больше не выйду из дома.
Joy, Darnell and the kids were put into Witness Protection and we'll never see 'em again. Джой, Дарнэлл и ребята были взяты в защиту свидетелей и мы никогда их больше не увидим.
If you walk away now, you might never see him again. Если ты сейчас уйдешь, ты можешь никогда его больше не увидеть.
I will never use a Goliath ATM ever again. Я больше никогда не воспользуюсь банкоматом Голиаф.
You live in New Jersey, you never have to hold a cup again. Будешь жить в Нью-Джерси, и тебе больше никогда не придется держать чашку.
He has never seen her again. Он больше никогда ее не видел.
I never want to feel that again. Я никогда больше не хочу такое чувствовать.
You just promised to never let Tara down again. Вы только что пообещали никогда не подводить Тару.
After what just happened, I'm never leaving her again. После того, что произошло, я никогда не покину ее.
I'm never getting a massage again. Я больше никогда не буду делать массаж.
My mother... never laughed again. Моя мама... больше никогда не смеялась.
We will never need Dennis and Dee again. Дэннис и Ди никогда нам больше не понадобятся.
He'll never see that kit again. Ту форму он больше никогда не увидит.
I am never, ever, going to let you go again. Я никогда больше не отпущу тебя снова.
I thought I'd never find you again. Я думала, что никогда тебя не найду.
We can never go back to Manderley again. Мы больше никогда не вернемся в Мандерлей.
I'll never bother you again. Я никогда больше не буду к тебе приставать...
Don't ever question me in front of the players again. Никогда не возражай мне на глазах у игроков.
It'll be taken away and you'll never see it again. Её заберут, и ты больше её никогда не увидишь.
She thanked me. I never saw her again, so I assumed... Она поблагодарила меня и больше я ее никогда не видел.
Don't ever scare me like that again. Больше никогда меня не пугай так.