| Don't ever fire your gun in here again | Больше никогда не доставай свой пистолет здесь |
| And the nasty, wicked, evil, wretched horrible, mean Ouiser was never heard from again. | А грязная, непослушная, злая, безобразная ведьма Визер, больше никогда не появлялась. |
| We're going to go and sit in the car for 20 minutes, then come back in again and pretend this never happened. | Мы собираемся пойти и посидеть в машине 20 минут, затем вернуться и сделать вид, что этого никогда не происходило. |
| And trust me, I get it if you don't ever want to speak to me again. | И поверьте, я пойму, если вы никогда больше не захотите говорить со мной. |
| Lizzie Bauer, I can assure you, will never set foot on the set of "Heart's Desire" again. | Могу вас уверить, что Лиззи Бауэр никогда не переступит порог съемочной площадки "Выбора сердца". |
| And never keep information from me again, okay? | И никогда больше ничего от меня не скрывай, ясно? |
| I'll never know happiness again! | Никогда больше я не буду счастлив! |
| I never had to work again! | Мне никогда больше не нужно было работать! |
| And while I appreciate the effort, I'm sorry to inform you that you're never going to see your wife again. | И, хотя я и ценю ваши старания, я вынужден сообщить вам, что вы больше никогда не увидите свою жену. |
| He will never hurt you again, I promise you that. | Он больше никогда не навредит тебе. |
| If we don't figure this out now there won't be little towns like this for you to drink your sorrows away in ever again. | Если мы сейчас не разберемся с этим, не будет городов, где ты сможешь топить печаль в бутылке... никогда. |
| I've sworn not to drink again for the rest of my life. | Я дала себе зарок никогда в жизни больше с ними не связываться. |
| 15 seeds would put an adult to sleep... take a double dose, and you won't wake up ever again. | 15 семян заставляют взрослого уснуть... Двойная доза, и ты больше не проснешься никогда. |
| I think Joe knows if he ever laid a hand on a child of ours again he'd never be able to have any of his own. | Я думаю, Джо знает, что если он когда-либо тронет нашего ребёнка снова, он больше никогда не сможет иметь собственного. |
| You, Summer, and and for letting my guard down, which I will never do again. | И к чёрту меня за то, что снизил бдительность, чего я никогда больше не допущу. |
| I am never doing that again. | Я никогда больше на это не пойду. |
| I... I might never go to sleep again. | Может быть, я больше никогда не усну. |
| Time to make marks on pieces of paper no one will ever see again. | Пора делать заметки на клочках бумаги, которые никто никогда не прочитает. |
| Tell me or you will never see her breathe again! | Скажи, иначе больше никогда не увидишь, как она дышит! |
| I went on a date last night with a girl I've had a crush on for years, and she'll most likely never call me again. | Вчера был на свидании с девушкой, по которой уже несколько лет схожу с ума, и она скорее всего мне никогда теперь не позвонит. |
| And on my way to study the Voyager data arriving at the Jet Propulsion Laboratory I thought that Jupiter would never be the same again. | И направляясь в Лабораторию реактивного движения, чтобы изучить данные с "Вояджера", я подумал, что Юпитер уже никогда не будет прежним. |
| So he had gone to the forest with the militias, and Isabelle had never seen him again. | Он ушёл в лес вместе с боевиками, и Изабелль больше никогда его не видела. |
| You testify against Peter, no one will ever hire you again and you know it. | Если вы дадите показания против Питера, никто никогда вас больше не наймет, вы знаете это. |
| Forgive me, I'll never do it again... | Прости, я так больше никогда не буду делать. |
| If I don't get there in time and tell her how I feel I may never see her again. | Если я не успею до неё добежать и сказать ей о своих чувствах возможно, я никогда больше её не увижу. |