Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
No? Anyone? No, never again. Кто-нибудь ещё? нет, никогда больше.
Jenny went to her house to collect... and I never saw her again. Дженни пошла к ней домой, чтобы забрать долг И я никогда больше ее не видела.
I will not be forced down again. Я больше никогда не встану на колени.
If he catches us, we'll never get soup again. Если он нас поймает, мы больше никогда не получим супа.
Your sister and her husband can never come here again. Твоя сестра с мужем больше никогда сюда не придут.
If he finds out... never again will he be happy. Если он поймёт... он уже никогда не станет счастлив.
You can't see Jean-Claude again. Никогда больше не встречайся с этим Жан-Клодом.
I may not have killed her, but she'll probably never walk again. Возможно, я и не убил ее, но, вероятно, она больше никогда не будет ходить.
We'd never get the same commitment again, ever. Нам больше не удастся получить такой преданности от людей, никогда.
That you make me believe... that it will never start again. Чтобы Вы заставили меня поверить что она никогда не повторится.
Then our fountain won't ever flow again. Тогда... наш фонтан никогда не забьет.
Go and never... appear before me again. Уходи и никогда... больше не возвращайся.
STORE CLERK: I'll never see my grandkids again. Я больше никогда не увижу внуков.
We must make sure our national security will never be threatened again by such groups. Нужно сделать так, чтобы национальной безопасности больше никогда не угрожали подобные организации.
No one will ever see me here again. Больше меня здесь никто никогда не увидит.
Listen, I promise I'll never interfere on you academic career again. Слушай, я обещаю, что никогда больше не буду мешать твоей научной карьере.
If you enter that place, you will never leave again. Если вы войдете туда, то никогда оттуда не выберетесь.
I swore to do never again. Я поклялся больше никогда не совершать.
Then they took two cows, and I never saw them again. Потом они забрали двух коров, и я больше никогда их не видел.
And the donkey was never seen again. И осла больше никогда не видели.
She'll never talk to you again. Она больше никогда не заговорит с тобой.
Some I've seen... some, never again. Некоторых я встречала... а некоторых - никогда больше.
Never again will the land of my people fall into enemy hands. Никогда больше земля моего народа не попадёт в руки врага.
Good, now we need never discuss this matter again. Надеюсь, больше нам никогда не придётся возвращаться к этому вопросу.
She'll never walk, talk, or play piano again. Она больше никогда не сможет ходить, говорить или играть на пианино.