Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
Trippi was the guy who you warned To never come near valentine again. Триппи - тот тип, которого вы предупреждали никогда больше не приближаться к Вэлентайну.
I have decided not feel sorry for myself again. Я решил больше никогда не жаловаться.
I imagine knowing that your daughter would never go hungry again would provide that. Полагаю знание, что ваша дочь никогда не будет голодной принесёт это.
I can't take the chance that I'm never going to see him again. Я не могу рисковать тем, что никогда не увижу его снова.
And I'll never bother you again. И никогда больше тебя не побеспокою.
Don't you contact me again, ever. Никогда. Впредь, вы будете иметь дело с Турнбулом.
I will never see it again. Я никогда не увижу её снова.
You never, ever Choose one of them over me again. Ты больше никогда не выберешь одного из них без моего согласия.
You will never have to think about this ever again. Тебе больше никогда не придется думать об этом опять.
In fact, never play this again. И больше, никогда не показывайте его снова.
You'll never dance again after this. После этого ты никогда не сможешь танцевать.
She promised she would never see him again. Она обещала, что больше никогда с ним не встретится.
You will never judge me again. Ты больше меня никогда не осудишь.
I promise never to moan in public again. Я обещаю больше публично никогда не стонать.
You'll never hear from us again. И ты никогда не услышишь больше о нас.
Maybe she'll be so traumatized she'll never date another boy again. Возможно, она будет так травмирована этим опытом, что больше никогда не будет встречаться с другим парнем.
This will never be spoken of again. Об этом мы никогда упоминать не будем.
Please don't ever use me like that again. Пожалуйста, никогда больше так меня не используйте.
It makes me want to go back into a cave and never come out again. Сразу хочется вернуться в пещеру и никогда из нее не выходить.
But once you do, you'll never question my loyalty again. Ќо, узнав мен€ лучше, вы никогда больше не усомнитесь в моей верности.
Günther will never let me have one of his apartments again. Гюнтер больше никогда не разрешит пользоваться его квартирои.
She leaves him at the airport, and they never see each other again. Они расстанутся в аэропорту, чтобы больше никогда не встретиться.
I'll never mess with you again. Я никогда тебя не обижу тебя снова.
Confused by his great loss, the old man left that home, never to return again. Пораженный своей страшной потерей, старик покинул дом, в котором они жили вместе, чтобы больше никогда в него не возвращаться.
I'm assuming this thing's never going to dial again. Я думал, что эта штука больше никогда не заработает.