| Trippi was the guy who you warned To never come near valentine again. | Триппи - тот тип, которого вы предупреждали никогда больше не приближаться к Вэлентайну. |
| I have decided not feel sorry for myself again. | Я решил больше никогда не жаловаться. |
| I imagine knowing that your daughter would never go hungry again would provide that. | Полагаю знание, что ваша дочь никогда не будет голодной принесёт это. |
| I can't take the chance that I'm never going to see him again. | Я не могу рисковать тем, что никогда не увижу его снова. |
| And I'll never bother you again. | И никогда больше тебя не побеспокою. |
| Don't you contact me again, ever. | Никогда. Впредь, вы будете иметь дело с Турнбулом. |
| I will never see it again. | Я никогда не увижу её снова. |
| You never, ever Choose one of them over me again. | Ты больше никогда не выберешь одного из них без моего согласия. |
| You will never have to think about this ever again. | Тебе больше никогда не придется думать об этом опять. |
| In fact, never play this again. | И больше, никогда не показывайте его снова. |
| You'll never dance again after this. | После этого ты никогда не сможешь танцевать. |
| She promised she would never see him again. | Она обещала, что больше никогда с ним не встретится. |
| You will never judge me again. | Ты больше меня никогда не осудишь. |
| I promise never to moan in public again. | Я обещаю больше публично никогда не стонать. |
| You'll never hear from us again. | И ты никогда не услышишь больше о нас. |
| Maybe she'll be so traumatized she'll never date another boy again. | Возможно, она будет так травмирована этим опытом, что больше никогда не будет встречаться с другим парнем. |
| This will never be spoken of again. | Об этом мы никогда упоминать не будем. |
| Please don't ever use me like that again. | Пожалуйста, никогда больше так меня не используйте. |
| It makes me want to go back into a cave and never come out again. | Сразу хочется вернуться в пещеру и никогда из нее не выходить. |
| But once you do, you'll never question my loyalty again. | Ќо, узнав мен€ лучше, вы никогда больше не усомнитесь в моей верности. |
| Günther will never let me have one of his apartments again. | Гюнтер больше никогда не разрешит пользоваться его квартирои. |
| She leaves him at the airport, and they never see each other again. | Они расстанутся в аэропорту, чтобы больше никогда не встретиться. |
| I'll never mess with you again. | Я никогда тебя не обижу тебя снова. |
| Confused by his great loss, the old man left that home, never to return again. | Пораженный своей страшной потерей, старик покинул дом, в котором они жили вместе, чтобы больше никогда в него не возвращаться. |
| I'm assuming this thing's never going to dial again. | Я думал, что эта штука больше никогда не заработает. |