Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
And the two never saw each other again. И больше эти двое никогда не виделись.
I'm not sleeping with him again. Больше я никогда не буду с ним спать.
And after that night, no one ever laughed at Veronica again. И после этого вечера никто никогда не смеялся над Вероникой.
I'll never talk to you again. Я никогда с тобой не заговорю.
I would never do that... again. Я никогда так не поступлю... снова.
William Lewis will never hurt anyone ever again, unless you allow him to exert his power over you. Уильям Льюис больше никогда никому не причинит вреда, если вы не позволите ему распространить свою власть на вас.
I'm never going to sleep again. Я больше никогда не смогу спать снова.
Because of your perverted nonsense, she may never see me the same way again. А из-за твоих извращенных фантазий, она больше никогда не посмотрит на меня как раньше.
Ted, don't ever lie to me again. Тед, никогда мне больше не лги.
I will never take you for granted again, I swear. Больше никогда не буду воспринимать тебя как данность.
Give me the guitar and never touch it again. Дай мне сейчас же гитару и никогда больше не трогай ее.
She fears she will never see st. John again. Она боится, что мы больше никогда не увидим Сент-Джона.
Don't ever slap me again. Никогда больше не смейте давать мне пощечин.
I'm really sorry, and I'll never do it again. Мне действительно жаль, и я никогда больше так не сделаю.
No one else will ever trust him again. Больше никто и никогда ему не поверит.
Only an overwhelming desire not to feel anything at all ever again. Только переполняющее желание не чувствовать больше ничего и никогда.
The guy spent four years of his life thinking he'd never see her again. Эй, да ладно, чувак провел четыре года жизни думая, что больше не увидит ее никогда.
I never have, but I love that he made me think about that again. Я никогда не знала, но мне нравится, что он заставил меня подумать об этом снова.
I told you, I will never hurt you again. Я сказал тебе, что больше никогда не причиню тебе боли.
Telling me I can never go near her again? Информируя, что я никогда не смогу снова пройти рядом с ней?
I might never see him or feel a bond quite like this again. Я могу никогда не увидеть его или почувствовать такую же связь снова.
He's... he's never going to see her again anyway. В любом случае, они бы никогда не увиделись снова.
He'll never talk again, but still, life saved. Он никогда не заговорит, но все-таки он жив.
You don't ever have to be lonesome again, Tammy. Ты никогда не будешь снова одинокой, Тэмми.
I'll probably never be rich again. Наверно я уже никогда не стану богатым.