| Sometimes I swear I just want to go into my bedroom, pull the covers over my head, and never do anything ever again. | Иногда, клянусь, просто хочу сесть в своей спальне, накрыться одеялом с головой, и больше никогда ничего не делать. |
| Do you promise never to leave again? | Обещаешь, больше никогда не уходить? |
| I don't need anyone for anything ever again. SAMMI: | Мне никогда больше не понадобится чья-либо помощь. |
| I will never do it again, I swear. | Я никогда этого больше не сделаю, клянусь |
| You said last night Ever again, 'I never do this. | Ночью ты без конца это повторяла. Я никогда так не делаю. |
| And if we don't break up, he'll never give me any money ever again. | И, если мы не расстанемся, он больше никогда не даст мне денег. |
| If they put one of her in every classroom... I'd never skip school again, if you know what I mean. | Если бы в каждом классе было по такой, я бы никогда больше не сбегал с уроков, если вы меня понимаете. |
| Like my last investment with you, I'll never see my money again. | Также как и в последний раз, я никогда больше не увижу денег. |
| I swore then I would never be made a slave again by any man. | И тогда я поклялся, что никогда больше не буду рабом. |
| Don't ever take Frank from me again! | Никогда больше не забирай у меня Фрэнка! |
| And put my friends in danger again, you never will. | И если снова подставишь моих друзей, то никогда не будешь! |
| And if you publish this book, you will never work for this department again. | Если вы опубликуете эту книгу, вы больше никогда не будете работать в этом департаменте. |
| What if I can't be with Snow ever again? | Что если мы со Снежкой больше никогда не сможем быть вместе? |
| You may have expensive lawyers, but with one envelope and $6 postage... I can make sure Vanessa never sets foot on American soil again. | За тобой могут стоять дорогие адвокаты, но с помощью одного единственного конверта, с пересылкой за 6 долларов... я могу сделать так, что Ванесса никогда больше не вступит на американскую землю. |
| He will get well, but he will never be able to work with the bulls again. | Но он больше никогда не сможет работать с быками. |
| When I decided to quit, I thought I'd never be able to read a paper again. | Решив бросить работу, я думал, что никогда больше не смогу прочесть ни одной газеты. |
| Treasure the moments you have savor them for as long as you can, for they will never come back again. | Сокровище, это то время, которое у тебя есть наслаждайся им так долго, как сможешь, потому что оно никогда не вернется назад. |
| And as I promised him long ago... I will see him again... in the place where no Shadows fall. | Ведь я давно обещала ему что увижу его снова в месте, где никогда не будет Теней. |
| Well... because we said, "Never again." | Потому что мы сказали "Никогда снова". |
| He never got the courage to ask her out, until 10 years later, Josh was in the emergency room and he saw Deborah again... | У него никогда не хватало смелости пригласить ее на свидание, пока десять лет спустя Джош не оказался в реанимации и не увидел Дебору снова. |
| Never risk anyone's life again! Understand? | Никогда больше не угрожай чьей-то жизни, понимаешь? |
| This way, they'll never bother you again | Так, они никогда больше тебя не побеспокоят. |
| The next person who laughs will never laugh again! | Следующий смешливый никогда смеяться не будет! |
| Tell you what, though, let's split Kitten Mittens 50-50, and then you'll never see me again. | Вот что я скажу, давайте поделим Кошачьи рукавицы 50 на 50, и тогда ты меня больше никогда не увидишь. |
| Promise me that you will never again smoke, try, take, carry, or even touch drugs. | Пообещай, что больше никогда в жизни не будешь курить, пробовать, переносить, хранить, передавать и прикасаться к наркотикам. |