Sometimes I swear I just want to go into my bedroom, pull the covers over my head, and never do anything ever again. |
Иногда, клянусь, просто хочу сесть в своей спальне, накрыться одеялом с головой, и больше никогда ничего не делать. |
Do you promise never to leave again? |
Обещаешь, больше никогда не уходить? |
I don't need anyone for anything ever again. SAMMI: |
Мне никогда больше не понадобится чья-либо помощь. |
I will never do it again, I swear. |
Я никогда этого больше не сделаю, клянусь |
You said last night Ever again, 'I never do this. |
Ночью ты без конца это повторяла. Я никогда так не делаю. |
And if we don't break up, he'll never give me any money ever again. |
И, если мы не расстанемся, он больше никогда не даст мне денег. |
If they put one of her in every classroom... I'd never skip school again, if you know what I mean. |
Если бы в каждом классе было по такой, я бы никогда больше не сбегал с уроков, если вы меня понимаете. |
Like my last investment with you, I'll never see my money again. |
Также как и в последний раз, я никогда больше не увижу денег. |
I swore then I would never be made a slave again by any man. |
И тогда я поклялся, что никогда больше не буду рабом. |
Don't ever take Frank from me again! |
Никогда больше не забирай у меня Фрэнка! |
And put my friends in danger again, you never will. |
И если снова подставишь моих друзей, то никогда не будешь! |
And if you publish this book, you will never work for this department again. |
Если вы опубликуете эту книгу, вы больше никогда не будете работать в этом департаменте. |
What if I can't be with Snow ever again? |
Что если мы со Снежкой больше никогда не сможем быть вместе? |
You may have expensive lawyers, but with one envelope and $6 postage... I can make sure Vanessa never sets foot on American soil again. |
За тобой могут стоять дорогие адвокаты, но с помощью одного единственного конверта, с пересылкой за 6 долларов... я могу сделать так, что Ванесса никогда больше не вступит на американскую землю. |
He will get well, but he will never be able to work with the bulls again. |
Но он больше никогда не сможет работать с быками. |
When I decided to quit, I thought I'd never be able to read a paper again. |
Решив бросить работу, я думал, что никогда больше не смогу прочесть ни одной газеты. |
Treasure the moments you have savor them for as long as you can, for they will never come back again. |
Сокровище, это то время, которое у тебя есть наслаждайся им так долго, как сможешь, потому что оно никогда не вернется назад. |
And as I promised him long ago... I will see him again... in the place where no Shadows fall. |
Ведь я давно обещала ему что увижу его снова в месте, где никогда не будет Теней. |
Well... because we said, "Never again." |
Потому что мы сказали "Никогда снова". |
He never got the courage to ask her out, until 10 years later, Josh was in the emergency room and he saw Deborah again... |
У него никогда не хватало смелости пригласить ее на свидание, пока десять лет спустя Джош не оказался в реанимации и не увидел Дебору снова. |
Never risk anyone's life again! Understand? |
Никогда больше не угрожай чьей-то жизни, понимаешь? |
This way, they'll never bother you again |
Так, они никогда больше тебя не побеспокоят. |
The next person who laughs will never laugh again! |
Следующий смешливый никогда смеяться не будет! |
Tell you what, though, let's split Kitten Mittens 50-50, and then you'll never see me again. |
Вот что я скажу, давайте поделим Кошачьи рукавицы 50 на 50, и тогда ты меня больше никогда не увидишь. |
Promise me that you will never again smoke, try, take, carry, or even touch drugs. |
Пообещай, что больше никогда в жизни не будешь курить, пробовать, переносить, хранить, передавать и прикасаться к наркотикам. |