Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
Sometimes I swear I just want to go into my bedroom, pull the covers over my head, and never do anything ever again. Иногда, клянусь, просто хочу сесть в своей спальне, накрыться одеялом с головой, и больше никогда ничего не делать.
Do you promise never to leave again? Обещаешь, больше никогда не уходить?
I don't need anyone for anything ever again. SAMMI: Мне никогда больше не понадобится чья-либо помощь.
I will never do it again, I swear. Я никогда этого больше не сделаю, клянусь
You said last night Ever again, 'I never do this. Ночью ты без конца это повторяла. Я никогда так не делаю.
And if we don't break up, he'll never give me any money ever again. И, если мы не расстанемся, он больше никогда не даст мне денег.
If they put one of her in every classroom... I'd never skip school again, if you know what I mean. Если бы в каждом классе было по такой, я бы никогда больше не сбегал с уроков, если вы меня понимаете.
Like my last investment with you, I'll never see my money again. Также как и в последний раз, я никогда больше не увижу денег.
I swore then I would never be made a slave again by any man. И тогда я поклялся, что никогда больше не буду рабом.
Don't ever take Frank from me again! Никогда больше не забирай у меня Фрэнка!
And put my friends in danger again, you never will. И если снова подставишь моих друзей, то никогда не будешь!
And if you publish this book, you will never work for this department again. Если вы опубликуете эту книгу, вы больше никогда не будете работать в этом департаменте.
What if I can't be with Snow ever again? Что если мы со Снежкой больше никогда не сможем быть вместе?
You may have expensive lawyers, but with one envelope and $6 postage... I can make sure Vanessa never sets foot on American soil again. За тобой могут стоять дорогие адвокаты, но с помощью одного единственного конверта, с пересылкой за 6 долларов... я могу сделать так, что Ванесса никогда больше не вступит на американскую землю.
He will get well, but he will never be able to work with the bulls again. Но он больше никогда не сможет работать с быками.
When I decided to quit, I thought I'd never be able to read a paper again. Решив бросить работу, я думал, что никогда больше не смогу прочесть ни одной газеты.
Treasure the moments you have savor them for as long as you can, for they will never come back again. Сокровище, это то время, которое у тебя есть наслаждайся им так долго, как сможешь, потому что оно никогда не вернется назад.
And as I promised him long ago... I will see him again... in the place where no Shadows fall. Ведь я давно обещала ему что увижу его снова в месте, где никогда не будет Теней.
Well... because we said, "Never again." Потому что мы сказали "Никогда снова".
He never got the courage to ask her out, until 10 years later, Josh was in the emergency room and he saw Deborah again... У него никогда не хватало смелости пригласить ее на свидание, пока десять лет спустя Джош не оказался в реанимации и не увидел Дебору снова.
Never risk anyone's life again! Understand? Никогда больше не угрожай чьей-то жизни, понимаешь?
This way, they'll never bother you again Так, они никогда больше тебя не побеспокоят.
The next person who laughs will never laugh again! Следующий смешливый никогда смеяться не будет!
Tell you what, though, let's split Kitten Mittens 50-50, and then you'll never see me again. Вот что я скажу, давайте поделим Кошачьи рукавицы 50 на 50, и тогда ты меня больше никогда не увидишь.
Promise me that you will never again smoke, try, take, carry, or even touch drugs. Пообещай, что больше никогда в жизни не будешь курить, пробовать, переносить, хранить, передавать и прикасаться к наркотикам.