| She'll never love again, but she's holding it together. | Она никогда не полюбит снова, но держится молодцом. |
| Don't ever look directly at me again, Keebler. | Никогда больше не смотри мне в глаза, гном. |
| I won't come back here again. Ever. | Я больше не приду сюда никогда. |
| Don't ever do that again. | Но больше никогда так не делай. |
| I'll never be alone again. | Я больше никогда не буду одна. |
| If you want, you can quit your job and never work again. | Если хочешь, можешь бросить свою работу и никогда больше не работать. |
| The crane flew off, never to be seen again. | Журавль улетел, и больше его никогда не видели. |
| Don't you ever do that to me again. | Никогда не поступай так со мной. |
| I am never going to borrow money off you again, you're a nightmare. | Я больше никогда не буду занимать у тебя денег, ты как кошмар. |
| We'll never have to use our hands again. | Нам никогда большё нё прийдётся использовать свои руки. |
| And I said to myself, never again. | Я сказал себе: больше никогда. |
| Don't ever, ever contradict your superior again. | Никогда, никогда не перечь старшему по званию. Никогда. |
| She never wanted to look at me again. | Она никогда не захочет снова меня видеть. |
| But I swear, I will never let a girl come between me and a friend again. | Но я клянусь, что никогда не позволю девушке встать между мной и моим другом снова. |
| No, and we never will again. | Нет, и никогда не будет играть. |
| It'll start again, like the trial never happened. | Всё начнётся вновь, будто и не было никогда этого суда. |
| Now, Kang Chi will never see me again. | Кан Чхи больше никогда не захочет меня видеть. |
| Don't ever abandon her like that again. | Никогда больше не бросай ее так снова. |
| No one'll ever take over our minds again. | Больше никто никогда не захватит наши разумы. |
| Then don't ever bring up losing around me again. | Тогда же никогда не приносят снова потери вокруг меня. |
| You never sign another client ever again. | Ты больше никогда не принимаешь клиентов, никогда в жизни. |
| Don't ever say that again. | Никогда больше так не говори. Понял. |
| You are never to see him again. | Ты больше никогда не увидишь его. |
| My sister, I never heard of again. | О сестре я больше никогда не слышала. |
| Don't come to a place like this without me again. | Никогда больше не ходи в такие места без меня. |