Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
She'll never love again, but she's holding it together. Она никогда не полюбит снова, но держится молодцом.
Don't ever look directly at me again, Keebler. Никогда больше не смотри мне в глаза, гном.
I won't come back here again. Ever. Я больше не приду сюда никогда.
Don't ever do that again. Но больше никогда так не делай.
I'll never be alone again. Я больше никогда не буду одна.
If you want, you can quit your job and never work again. Если хочешь, можешь бросить свою работу и никогда больше не работать.
The crane flew off, never to be seen again. Журавль улетел, и больше его никогда не видели.
Don't you ever do that to me again. Никогда не поступай так со мной.
I am never going to borrow money off you again, you're a nightmare. Я больше никогда не буду занимать у тебя денег, ты как кошмар.
We'll never have to use our hands again. Нам никогда большё нё прийдётся использовать свои руки.
And I said to myself, never again. Я сказал себе: больше никогда.
Don't ever, ever contradict your superior again. Никогда, никогда не перечь старшему по званию. Никогда.
She never wanted to look at me again. Она никогда не захочет снова меня видеть.
But I swear, I will never let a girl come between me and a friend again. Но я клянусь, что никогда не позволю девушке встать между мной и моим другом снова.
No, and we never will again. Нет, и никогда не будет играть.
It'll start again, like the trial never happened. Всё начнётся вновь, будто и не было никогда этого суда.
Now, Kang Chi will never see me again. Кан Чхи больше никогда не захочет меня видеть.
Don't ever abandon her like that again. Никогда больше не бросай ее так снова.
No one'll ever take over our minds again. Больше никто никогда не захватит наши разумы.
Then don't ever bring up losing around me again. Тогда же никогда не приносят снова потери вокруг меня.
You never sign another client ever again. Ты больше никогда не принимаешь клиентов, никогда в жизни.
Don't ever say that again. Никогда больше так не говори. Понял.
You are never to see him again. Ты больше никогда не увидишь его.
My sister, I never heard of again. О сестре я больше никогда не слышала.
Don't come to a place like this without me again. Никогда больше не ходи в такие места без меня.