| I'm not doing this again. | Я больше никогда не буду этого делать. |
| Never found her number, never saw her again. | Я потерял ее номер и никогда ее больше не видел. |
| First of all, I'm never eating seafood again. | Во-первых, я никогда не буду больше есть морепродукты. |
| Sister Jude told you we'd never celebrate Christmas here again. | Сестра Джус говорила, что мы больше никогда не будем отмечать Рождество. |
| And you will never have to be Amanda again. | И ты больше никогда не будешь Амандой. |
| It'd probably be okay if you never mentioned that part ever again. | Было бы хорошо, если бы ты больше никогда не упоминал эту часть. |
| You will never hear my voice again. | Ты больше никогда не услышишь моего голоса. |
| Look at the bright side, you'll never walk through a metal detector again without setting it off. | Посмотри на это с хорошей стороны, тебе больше никогда не пройти через металлодетектор, не активировав его. |
| I swore I would never leave you alone again, and now the Final Battle is coming. | Я клялась, что больше никогда не оставлю тебя одну, а теперь приближается Последняя Битва. |
| I am never banging a poor guy again. | Больше никогда не буду спать с бедными парнями. |
| This will never come again between us. | Больше ничего и никогда не встанет между нами. |
| Sadly, he may never be his old self again. | Жаль, но он может никогда не стать прежним. |
| You won't ever hear from me again. | Ты никогда не услышишь обо мне снова. |
| I'll never take it off again. | Теперь я никогда их не сниму. |
| You promise me that you will never put me through the same thing again. | Пообещай, что ты никогда не заставишь меня снова через это пройти. |
| And once again, people assumed that was the last they would ever hear of Aaron Williams. | И снова многие решили, что больше мы никогда не увидим Аарона Уильямса. |
| I'm going to tell you she'll never do it again. | Я собираюсь сказать тебе, что она больше никогда такого не сделает. |
| And weak men will never rule Dorne again. | Никогда больше не будут слабаки править Дорном. |
| I've been in that kind of relationship and I'll never do it again. | Потому что я однажды кое-как распуталась с такого рода отношениями... и я никогда не буду делать этого снова. |
| I never want to feel that helpless again. | Я больше никогда не хочу чувствовать такую беспомощность снова. |
| I'll never call you short tips again. | Больше никогда не назову тебя коротышкой. |
| We'll never do it again. | Мы так больше никогда не будем. |
| You'll die a bitter man and never see them again. | Ты умрешь ожесточенным стариком и никогда больше их не увидишь. |
| Come with me where you'll never have to worry about grownup things again. | Летим со мной туда, где тебе никогда больше не придётся беспокоиться о взрослых вещах. |
| You told him to never embarrass the family like that again. | Ты сказал ему, чтобы он больше никогда так не позорил семью. |