Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
If you leave tonight, you'll never see me or Marcel ever again in your life. Если ты уйдешь сейчас, то никогда больше не увидишь меня или Марселя в своей жизни.
The sad thing is they'll never be that close to another human being again. Печально, что они никогда не смогут достичь подобной близости с другим человеком.
Don't ever touch that instrument again without my permission. Никогда не трогай инструмент без моего разрешения.
Don't you ever say that again. Не смей больше никогда этого говорить.
Don't ever contact us again. Никогда больше с нами не связывайтесь.
I had packed that music away a long time ago, never to be played again. Я упаковал эту музыку от давным-давно, никогда не играл снова.
When this is over, I never want to see a sword again. Когда это все закончится, я больше никогда не возьму в руки меча.
I'll never do it again. Я этого больше никогда не повторю.
If we rely on our parents to say when and where we can see each other again, we may never see each other again. Если мы будем надеяться на то, что наши родители скажут где и когда мы можем увидеться снова, мы можем никогда больше не увидеться.
Never again shall we speak them to another soul, and never again will they have any power over us. Пусть никогда мы больше не заговорим об этом с другими душами, никогда они не будут вершить нашу судьбу.
For I tell you, if Kronos came again, Atlantis would be doomed, destroyed, never to rise again! Ибо говорю вам, если Кронос придет снова, Атлантида будет обречена, уничтожена, никогда снова не возвыситься!
We never again want such a democracy in Venezuela, and we are certain that we will never have it again. Мы никогда больше не хотим такой демократии в Венесуэле, и мы уверены в том, что у нас ее больше никогда не будет.
After the massacres in Rwanda and Bosnia in the 1990s, world leaders once again solemnly declared, "Never again." После геноцидов в Руанде и Боснии в 1990-х годах, мировые лидеры вновь стойко заявили, что «больше никогда» такое не случится.
Or you again see your father in the conditions I just told you, or you'll never see him again. Или ты увидишь отца на условиях, только что изложенных, или ты его не увидишь никогда.
A son I will never see again, a son I will never hug again, a son rotting in his grave. Сын, которого я никогда не увижу, сын, которого я никогда не смогу обнять, сын, который гниет в могиле.
I'll never do that again. Я никогда так больше не сделаю.
When I was very young, my daddy left home and we never heard from him again. Когда я была маленькой, мой отец покинул нас и мы никогда не слышали о нем больше.
Eat anything too much, and you won't want it again. Съешь чего-либо слишком много и ты никогда больше этого не захочешь.
You have to find her and make sure that she never comes home again. Вы должны найти её и удостовериться, что она никогда больше не вернётся домой.
You are never to set foot in this house again, and you are never to see my daughter again. Больше ты не появишься в этом доме. и ты никогда не увидишь мою дочь.
Never listen to her again, never follow her plans again. Все, больше никогда не буду ее слушать, никогда не последую ее планам,
I will never get drunk again. I will never get drunk again. Я никогда больше не буду пить Я никогда больше не буду пить
If you ever mention my son again you will never be able to eat here again. Если ты еще раз заговоришь о моем сыне, ты больше никогда не будешь здесь, есть, ты понял?
We are not hostages to the past, but Uruguayan society needs to know the truth about what happened to ensure that never again will it happen - never again. Мы не являемся заложниками прошлого, но уругвайское общество должно знать правду о произошедшем, чтобы оно никогда не повторилось, - никогда.
"I'll never do it again." - I'll never do it again. никогда больше не буду её иметь." - Я никогда больше не буду её иметь.