Just don't ever clean it here ever again. |
Не убирайтесь тут больше никогда, совсем. |
Well, I find myself not guilty of never seeing you again. |
А я признаю себя невиновным в том, что никогда больше с тобой не встречусь. |
And my mom... never let me go sledding again. |
И моя мама больше никогда не отпускала меня кататься на санках. |
After that, she never sees you again. |
И никогда не показывайся ей на глаза после этого. |
Never thought I'd find myself back here again. |
Никогда не думала, что опять окажусь в поликлинике. |
May they never have to again. |
И пусть этого никогда больше не случится. |
Now I might never see him again. |
Теперь я могу никогда не увидеть его снова. |
Once you do a stretch, you're never clean again. |
Один раз сядешь и потом никогда не очистишься. |
So now we hang mistletoe underneath our door during the holidays... so that we will never overlook it again. |
Так что теперь мы вешаем омелу на нашей двери во время праздников... так, что мы никогда не будем упускать из виду её снова. |
It's not like you can't eat pizza ever again. |
Можно подумать, ты никогда больше пиццы не попробуешь. |
Maybe it's best we never got to do it again. |
Может это к лучшему, что мы никогда этим больше не займёмся. |
Just make sure my fiancee will never fall for him again. |
Посто убедиться, что моя невеста никогда больше в него не влюбится. |
And I'll never see him again. |
Я никогда его больше не увижу. |
I can never show my face in there again. |
Я больше никогда не смогу там появиться. |
Well, hopefully, you'll never end up in prison again. |
Что ж, а я надеюсь, что ты никогда больше не окажется в тюрьме. |
Don't ever mention that warlock's name again. |
Никогда не упоминай при мне имя этого колдуна. |
Only if I promise never to see Rachel again. |
С условием, что я больше никогда не увижусь с Рэйчел. |
I promise that I will never doubt you again. |
Обещаю, ...что никогда более не усомнюсь в тебе. |
I honestly thought Ellie would never see my mom again. |
А я уже был уверен, что Элли никогда больше не увидит маму. |
You'll never be Sheriff again. |
Ты больше никогда не будешь шерифом. |
They always lose each other, Never to find again. |
Теряют люди другдруга, а потом не найдут никогда. |
I'm never leaving my daughter alone with you [pot slams] ever again. |
Я никогда не оставлю свою дочь наедине с тобой. Снова. |
(Laughing) We are never throwing a party together again. |
МЫ больше никогда не будем закатывать вечеринок вместе. |
Said I'd never have to scrub again. |
Сказал, что я никогда больше не буду выполнять грязную работу. |
We're never having dinner again. |
Мы никогда не будем снова вместе ужинать. |