Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
And I'm not coming back, ever again. И больше не вернусь, никогда.
No, they'll never ever come back again. Нет, их никогда не удастся вернуть назад.
But an England never to be the same again. Но Англия никогда не стала прежней.
And there were never any Regents appointed ever again. С тех пор, регентов никогда не назначали.
I'll never look at Margaret's furs the same way again. Я уже никогда не смогу смотреть на меха Маргарет по прежнему.
Never imagined we'd be seeing this old place again. Никогда не думал, что мы снова увидим это старое место.
And I can make sure you never see your grandchildren again. И позабочусь, чтобы ты никогда не увидел своих внуков.
You never have to worry about anyone seeing this again. Можешь не беспокоиться, никто и никогда больше не увидит их.
I'll never leave you again, l promise. Я тебя никогда не брошу, честное слово.
And I'm afraid they'll never work again. И боюсь, они никогда снова не заработают.
I spelled them so they could never find East End again. Я заколдовала их так, чтобы они никогда снова не возвращались в Ист-Энд.
I'll never push you away again. Я никогда больше тебя не оттолкну.
My father sweared not to see my brother again. Отец поклялся, что больше никогда не увидит моего брата.
Second, you never attempt to come back uninvited again. Второе, ты никогда не попытаешься вернуться сюда без приглашения.
Never say something like that again. Никогда больше не говори ничего подобного.
What I do want is for you never to disrespect me again. Мне нужно только, чтобы ты больше никогда не проявлял ко мне неуважение.
I'll never do it again. Но я никогда больше не сделаю этого.
I'll never kiss you again. Я никогда больше не стану вас целовать.
We promise we'll never drink again. Обещаем, что никогда болье не будем пить.
Each soul here, when first they came, had reason never to trust again. Каждая живая душа, до того, как она здесь оказалась, имела причины никому никогда не верить.
Never again may you return to this city. Никогда не возвращайся в этот город.
I will never hurt you again. Я больше никогда не сделаю тебе больно.
I will never make another mistake like that again. Я никогда не совершу подобную ошибку снова.
And, kids, your uncle marshall Never tried to make lily jealous again. Детки, ваш дядя Маршалл никогда больше не старался заставить тётю Лили ревновать.
Just don't ever come there again. Только никогда не приезжай туда снова.