Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
Thought she'd never be able to skate again. Думала, что никогда не сможет прокатиться еще раз.
I promise I'll never have you thrown out again. Обещаю больше никогда вас не выгонять.
I'll never see her again. Я никогда не увижу ее снова.
She never wants to see us again, Nancy. Она никогда больше не хочет нас видеть, Ненси.
We will never repeat our indiscretion again. Мы никогда не повторим наш неблагоразумный поступок снова.
that person would never work again. тот человек уже никогда бы не заработал.
Remind me never to do that again. Напомните мне никогда так больше не делать.
F-M-L. I am never getting drunk again. Вот ведь черт, больше никогда пить не буду.
You are never to see her again. Ты никогда больше её не увидишь.
Please don't ever do that again. Пожалуйста, больше так никогда не делай.
But I bailed and never called again Но я сбежал и больше никогда им не звонил.
Look, I swore I would never give you advice again. Слушай, я поклялась никогда больше не давать тебе советов.
Forget that I'll never be able to lead my troops into combat again. Забыть, что я никогда не смогу снова повести свои войска в бой.
Use my resources as necessary but do not ever take me for granted again. Используйте мои средства, как заблагорассудится, но никогда не смейте не принимать меня в расчет.
Yes, and entirely inappropriate since I plan on never calling you again. Да, и совершенно неуместно, так как я планирую никогда больше не звонить тебе.
No one can take you away from us ever again. Больше никто и никогда не отберет тебя у нас.
Don't you ever slap Josh Lyman around again. И никогда больше не угрожай Джошу Лайману.
We'd never have to hide from people again. Нам больше никогда не придется прятаться.
He would learn how to preserve scent... so that never again would he lose such sublime beauty. Он научится сохранять запахи чтобы никогда впредь не упустить столь совершенную красоту.
We may never see him again. Может мы его никогда и не увидим.
I promise to never betray your trust again. Я обещаю больше никогда не предавать твое доверие.
I promise I'll never let dead Number Two's messages get between us again. Я обещаю, что никогда не позволю мертвой Номер Два встать между нами снова.
However, on an unrelated topic, I'm never getting out of this bed again. Однако, не связанные темы Я никогда не вылезу из постеле вновь.
I may never do that again. И, возможно, больше никогда не смогу.
It pains me that I will never see him again. Мне жаль, что я больше его никогда не увижу.