Thought she'd never be able to skate again. |
Думала, что никогда не сможет прокатиться еще раз. |
I promise I'll never have you thrown out again. |
Обещаю больше никогда вас не выгонять. |
I'll never see her again. |
Я никогда не увижу ее снова. |
She never wants to see us again, Nancy. |
Она никогда больше не хочет нас видеть, Ненси. |
We will never repeat our indiscretion again. |
Мы никогда не повторим наш неблагоразумный поступок снова. |
that person would never work again. |
тот человек уже никогда бы не заработал. |
Remind me never to do that again. |
Напомните мне никогда так больше не делать. |
F-M-L. I am never getting drunk again. |
Вот ведь черт, больше никогда пить не буду. |
You are never to see her again. |
Ты никогда больше её не увидишь. |
Please don't ever do that again. |
Пожалуйста, больше так никогда не делай. |
But I bailed and never called again |
Но я сбежал и больше никогда им не звонил. |
Look, I swore I would never give you advice again. |
Слушай, я поклялась никогда больше не давать тебе советов. |
Forget that I'll never be able to lead my troops into combat again. |
Забыть, что я никогда не смогу снова повести свои войска в бой. |
Use my resources as necessary but do not ever take me for granted again. |
Используйте мои средства, как заблагорассудится, но никогда не смейте не принимать меня в расчет. |
Yes, and entirely inappropriate since I plan on never calling you again. |
Да, и совершенно неуместно, так как я планирую никогда больше не звонить тебе. |
No one can take you away from us ever again. |
Больше никто и никогда не отберет тебя у нас. |
Don't you ever slap Josh Lyman around again. |
И никогда больше не угрожай Джошу Лайману. |
We'd never have to hide from people again. |
Нам больше никогда не придется прятаться. |
He would learn how to preserve scent... so that never again would he lose such sublime beauty. |
Он научится сохранять запахи чтобы никогда впредь не упустить столь совершенную красоту. |
We may never see him again. |
Может мы его никогда и не увидим. |
I promise to never betray your trust again. |
Я обещаю больше никогда не предавать твое доверие. |
I promise I'll never let dead Number Two's messages get between us again. |
Я обещаю, что никогда не позволю мертвой Номер Два встать между нами снова. |
However, on an unrelated topic, I'm never getting out of this bed again. |
Однако, не связанные темы Я никогда не вылезу из постеле вновь. |
I may never do that again. |
И, возможно, больше никогда не смогу. |
It pains me that I will never see him again. |
Мне жаль, что я больше его никогда не увижу. |