| You can't ever use it again. | Вы никогда не сможете использовать это снова. |
| Now you talk about this outside, you never see bear claws again. | Если скажете кому-нибудь, то никогда не получите их снова. |
| Don't you ever leave again, hookfang. | Больше никогда не улетай, Кривоклык. |
| My parents were arrested, and I never saw them again. | Моих родителей арестовали, и больше я их никогда не видел. |
| If you promise to never do it again. | Если обещаешь больше никогда так не делать. |
| Don't you ever, ever say that again. | Никогда, никогда не смей больше так говорить. |
| I will never leave you alone again. | Я никогда не брошу тебя одного. |
| Don't ever ask me to do anything for you again. | Никогда не проси меня сделать что-нибудь для тебя. |
| Maybe she'll feel so guilty, she'll never make me celebrate the holidays again. | Может, она почувствует себя настолько виноватой, что больше никогда не станет заставлять меня отмечать праздники. |
| Which I will never throw my mail into again. | В которую я больше никогда не брошу почту. |
| She doesn't want to see you ever again. | Она больше никогда не хочет тебя видеть. |
| Okay, don't ever call me that ever again. | Нет, больше никогда меня так не зови. |
| I don't ever want to do another pull-up again. | Я не хочу больше НИКОГДА подтягиваться. |
| But don't you ever cheat on me again. | Но больше никогда меня не обманывай. |
| We'll never see Dennis again. | Мы никогда больше не увидим Денниса. |
| Well, let's do this again, like, never. | Ну, давай сделаем это снова, как никогда. |
| I feel like I've happened on a subject that I'll never find again. | Мне кажется, я случайно нашел такого человека какого никогда не найду. |
| I don't think I'll ever fall asleep again. | Я теперь наверно уже никогда не засну. |
| Do not ever, ever do anything like that again. | Никогда, никогда не делай что-то подобное снова. |
| Don't ever call me Eskimo again. | Никогда больше не называй меня эскимосом. |
| We said we would never talk of that again. | Мы договорились никогда об этом не говорить. |
| I promise, I'll never come near Hannah again. | Я обещаю, что никогда не приближусь к Ханне снова. |
| Remind me to never sneak up on you again. | Напомни мне, никогда не подкрадываться к тебе снова. |
| Do this one favor for me, and you need never fear anyone ever again. | Окажи мне услугу, и тебе никогда не придется бояться кого-либо снова. |
| After tonight, you'll never have to turn again... | После сегодняшнего вечера, ты никогда не обратишься снова... |