Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
I never saw my momma again. Больше я никогда не видел маму.
Never... cross me... again. Никогда... больше... не переходи мне дорогу.
You'll never know love again. Ты можешь никогда не узнать любовь больше.
Listen the boy may never be able to use his hands again. Он никогда не сможет полноценно пользоваться руками.
After that night, I swore I'd never need Batman or anyone saving me again. Той ночью я поклялась: мне никогда не понадобится Бэтмен или кто-то еще, чтобы спасти меня.
Promise we'll never fight again? Обещаю, мы больше никогда не будем ругаться.
But you will never ever see your children again. Но ты никогда больше не увидишь своих детей.
I will never talk about it again. Я никогда не скажу об этом.
A refuge, outside the Scorch, where WICKED will never find you again. Убежище за пределами Жаровни, где ПОРОК никогда не найдёт вас.
Don't you ever ignore my instructions again. Никогда больше не игнорируй мои инструкции.
And I never again could stand tight quarters. И я больше никогда не переносил узких помещений.
We will never bother them again. Мы никогда не нападем на них снова.
Perhaps you should go away and never come back again. Возможно, вам следует уехать и никогда не возвращаться.
To shut myself off from the world and never be seen by human eyes again. Закрыться от этого мира и никогда не попадаться людям на глаза.
I realized then that my father would never again carry me in his arms. Я поняла что мой отец больше никогда не будет носить меня на руках.
You and your father will never want for anything again. Вы с вашим отцом никогда не будете нуждаться ни в чём.
I was starting to think I was never going to be Marilyn again. Я уже решила, что никогда снова не стану Мэрилин.
I'll never find the right colour combination again. Я никогда не сумею заново подобрать цветовую комбинацию.
I will never ask you again. Что никогда не спрошу об этом снова.
And if you choose, you never have to see Maris again. Если захочешь, то сможешь больше никогда не видеть Марис.
I promise you, I will never call you again. Обещаю, я больше никогда тебе не позвоню.
If he walks away unhappy, he may never shop here again. Если он уйдёт отсюда недовольным, то может никогда больше сюда не прийти.
But somehow I knew I would never see her or Paris again. Но почему-то я знал, что никогда не увижу снова ни её, ни Париж.
To avoid madness, rejection and despair... evita girls and never, ever drink again. Избегать безумных, отвергнутых и унылых девочек и никогда не пить снова.
Please never speak to me on this subject again. Прошу тебя, больше никогда не говори со мной об этом.