I never saw my momma again. |
Больше я никогда не видел маму. |
Never... cross me... again. |
Никогда... больше... не переходи мне дорогу. |
You'll never know love again. |
Ты можешь никогда не узнать любовь больше. |
Listen the boy may never be able to use his hands again. |
Он никогда не сможет полноценно пользоваться руками. |
After that night, I swore I'd never need Batman or anyone saving me again. |
Той ночью я поклялась: мне никогда не понадобится Бэтмен или кто-то еще, чтобы спасти меня. |
Promise we'll never fight again? |
Обещаю, мы больше никогда не будем ругаться. |
But you will never ever see your children again. |
Но ты никогда больше не увидишь своих детей. |
I will never talk about it again. |
Я никогда не скажу об этом. |
A refuge, outside the Scorch, where WICKED will never find you again. |
Убежище за пределами Жаровни, где ПОРОК никогда не найдёт вас. |
Don't you ever ignore my instructions again. |
Никогда больше не игнорируй мои инструкции. |
And I never again could stand tight quarters. |
И я больше никогда не переносил узких помещений. |
We will never bother them again. |
Мы никогда не нападем на них снова. |
Perhaps you should go away and never come back again. |
Возможно, вам следует уехать и никогда не возвращаться. |
To shut myself off from the world and never be seen by human eyes again. |
Закрыться от этого мира и никогда не попадаться людям на глаза. |
I realized then that my father would never again carry me in his arms. |
Я поняла что мой отец больше никогда не будет носить меня на руках. |
You and your father will never want for anything again. |
Вы с вашим отцом никогда не будете нуждаться ни в чём. |
I was starting to think I was never going to be Marilyn again. |
Я уже решила, что никогда снова не стану Мэрилин. |
I'll never find the right colour combination again. |
Я никогда не сумею заново подобрать цветовую комбинацию. |
I will never ask you again. |
Что никогда не спрошу об этом снова. |
And if you choose, you never have to see Maris again. |
Если захочешь, то сможешь больше никогда не видеть Марис. |
I promise you, I will never call you again. |
Обещаю, я больше никогда тебе не позвоню. |
If he walks away unhappy, he may never shop here again. |
Если он уйдёт отсюда недовольным, то может никогда больше сюда не прийти. |
But somehow I knew I would never see her or Paris again. |
Но почему-то я знал, что никогда не увижу снова ни её, ни Париж. |
To avoid madness, rejection and despair... evita girls and never, ever drink again. |
Избегать безумных, отвергнутых и унылых девочек и никогда не пить снова. |
Please never speak to me on this subject again. |
Прошу тебя, больше никогда не говори со мной об этом. |