| Peter would have never gotten mixed up with him again unless he didn't have a choice. | Питер никогда бы снова с ним не связался... если только у него не было выбора. |
| So either tell us who paid you or continue to lie to us and never set foot on an airplane again. | Так что либо ты говоришь там, кто заплатил тебе, либо продолжаешь нам лгать и никогда не ступишь на самолет снова. |
| Josh, don't ever do it again. | Джош. Никогда больше так не делай. |
| Soon as that will is read and I get my money, You won't ever see me again. | Как только прочтут завещание, и я получу свои деньги, вы больше никогда меня не увидите. |
| And you mustn't say that again! | И никогда больше так не говори. |
| Some of these people will never talk to me again. | Некоторые из этих людей больше никогда не будут со мной говорить |
| Really, it would be most agreeable to me to never see or hear from that man again. | Право же, я был бы весьма рад никогда больше не видеть этого человека и не слышать о нем. |
| I'll never see her again if that's what you want. | Я больше никогда её не увижу, если вы этого хотите. |
| I swear, if you hear me out I'll never mention Shepherd again and we'll return to our previous state of hostility and suspicion. | Клянусь, если выслушаешь меня, я больше никогда не упомяну Шепарда, и мы вернёмся к нашему обычному состоянию подозрительности и неприязни. |
| Don't ever ever ever let me drink again. | Больше никогда, ни за что не позволяйте мне пить. |
| Another 949 were men that I had brief encounters with that I never saw or heard from again. | 949 - мужчины, с которыми я однажды встречался, и которых больше никогда не видел и ничего о них не слышал. |
| You will never sit in the car again! | Вам никогда больше не сидеть за рулём машины! |
| We are going where no one will ever find you, again. | Ну а мы уйдём туда, где тебя никто и никогда не найдёт. |
| I will never vote against school prayer again. | Я больше никогда не проголосую против школьной молитвы! |
| Cut the knot, they scatter across the floor, rolling into dark corners, never to be found again. | Отрежь узелок, и они покатятся по полу, исчезая в темных углах, где их никогда не найти. |
| Mother, if you had any idea what happened on that trip, you would've never let me leave the house again. | Мама, если б ты только знала, что там произошло, Ты бы больше никогда меня из дому не выпустила. |
| I think it's something you can never recapture again once you experience it. | Мне кажется, человек, испытавший однажды это чувство, никогда не сможет его забыть. |
| I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. | Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе. |
| I never want to show my face in school again! | Я никогда не хочу больше показываться в школе снова! |
| A quick trip to your lab, we take some stuff off a computer, you never see me again. | Мы быстро смотаемся в твою лабораторию, извлечём из компьютера информацию, и ты больше никогда меня не увидишь. |
| It was a blast - in a "I hope we never have to do it again" kind of way. | Это было в порыве - чего-то типа "Надеюсь нам никогда больше не придется делать это снова". |
| But if you could do me a favor and let him back in... I swear he'll never get out of line again. | Но если ты окажешь мне услугу и впустишь его назад... я клянусь, он больше никогда такого не выкинет. |
| Once let go, you'll never own a gem like this again. | Если вы продадите, у вас никогда не будет такого драгоценного камня снова. |
| You move, and you'll never move again. | Двинешься, и больше никогда не сможешь ходить. |
| And when he finds the Darkness, we'll make sure he never threatens you or anyone else ever again. | И когда он найдет тьму Мы позаботимся, чтобы он никогда тебе не навредил или кому-либо еще. |